Preguntas sobre ejemplos de oraciones con, y la definición y uso de "Kids"
El significado de "Kids" en varias frases y oraciones
Q:
¿Qué significa Kids, you can't cling to the past. How do you use cling to? Thanks ?
A:
Exactly.
Q:
¿Qué significa what is the "Kids Brooklyn"? could you help me? Plz.?
A:
i found it on amazon :)
Q:
¿Qué significa Kids with the pylori bacterium are half as likely to have asthma as those who don't.?
A:
If a kid has pylori bacterium in their body, the percentage that they will develop asthma is half the percentage of kids who don’t have pylori bacterium
For example:
Kids without pylori bacterium : 90 percent change of having asthma
Kids with pylori bacterium : 45 percent change of having pylori bacterium
For example:
Kids without pylori bacterium : 90 percent change of having asthma
Kids with pylori bacterium : 45 percent change of having pylori bacterium
Q:
¿Qué significa Kids aren’t necessarily getting that much out of it?
A:
I think in Japanese it's 子供はそれを楽しんでない。
To get (something) out of it is to enjoy it.
To get (something) out of it is to enjoy it.
Q:
¿Qué significa Kids and grown-ups love it so. ?
A:
"love it so" is an old fashioned way to say "love it a lot. a "grown-up" is an adult. usually kids use the term "grown-up" to refer to adults.
Palabras similares a "Kids" y sus diferencias
Q:
¿Cuál es la diferencia entre Kids eat free. y Kids can eat for free. ?
A:
I think they have the same meaning except the second sentence is conditional.
Q:
¿Cuál es la diferencia entre Kids in high school y Students in high school ?
A:
If they are about the same age as you then it is not. By saying 'other kids', you are saying that you are a 'kid' also.
"I'm sweating because I'm speaking in front of other kids (in addition to myself)."
"I'm sweating because I'm speaking in front of other kids (in addition to myself)."
Q:
¿Cuál es la diferencia entre Kids are in the apartment y Kids in the apartment ?
A:
@fatinoleg1395
ну это немного трудно объяснить. Kids in the apartment здесь все ещё не целое предложение, а вроде подлежащее. Я не знаю как это называется на русском но на английском мы называем эту часть предложении noun-phrase. Это лингвистический термин. Например, в предложении "Добрый парень в зеленой рубашке который подарил мне печенье вчера играет на гитаре очень громко, Noun phrase будет: Добрый парень в зеленой рубашке который подарил мне печенье вчера.
Но это не целое предложение. Если бы Вы говорили с друзьями и Вы вдруг сказали "Добрый парень в зеленой рубашке который подарил мне печенье вчера."и ничего более то они бы думали что Вы ударились головой или типа того.
Это похоже на фразу : Kids in the apartment. Это не целое предложение а просто noun phrase.
Но вот где все становится сложно. предположим что Вы общаетесь с друзьями опять, только на этот раз, Вы говорите: "Я помню только одного человека. Доброго парня в зеленой рубашке который подарил мне печенье вчера"Ну это все еще не целое предложение, но в этом контексте имеет смысл.
Это похоже на диалог в сцене. На русском это будет как:
У нас есть проблема. Дети которые в квартире
ну это немного трудно объяснить. Kids in the apartment здесь все ещё не целое предложение, а вроде подлежащее. Я не знаю как это называется на русском но на английском мы называем эту часть предложении noun-phrase. Это лингвистический термин. Например, в предложении "Добрый парень в зеленой рубашке который подарил мне печенье вчера играет на гитаре очень громко, Noun phrase будет: Добрый парень в зеленой рубашке который подарил мне печенье вчера.
Но это не целое предложение. Если бы Вы говорили с друзьями и Вы вдруг сказали "Добрый парень в зеленой рубашке который подарил мне печенье вчера."и ничего более то они бы думали что Вы ударились головой или типа того.
Это похоже на фразу : Kids in the apartment. Это не целое предложение а просто noun phrase.
Но вот где все становится сложно. предположим что Вы общаетесь с друзьями опять, только на этот раз, Вы говорите: "Я помню только одного человека. Доброго парня в зеленой рубашке который подарил мне печенье вчера"Ну это все еще не целое предложение, но в этом контексте имеет смысл.
Это похоже на диалог в сцене. На русском это будет как:
У нас есть проблема. Дети которые в квартире
Q:
¿Cuál es la diferencia entre Kids, I think we have time for a story. y Kids, it’s time for a story. ?
A:
it means the speaker isn’t sure if the kids should listen to the story, but also most likely will read it to them. It’s an indirect way of saying that the speaker will read the story to the kids.
Q:
¿Cuál es la diferencia entre Kids y Children ?
A:
“Kids” is slang for a young children.
“Children” is the plural form of ‘child’ meaning more than one child.
The word “kids” is discouraged for use in academic or formal discourse, especially in writing. It is quite acceptable to use the term in everyday speech and informal writing.
“Children” is the plural form of ‘child’ meaning more than one child.
The word “kids” is discouraged for use in academic or formal discourse, especially in writing. It is quite acceptable to use the term in everyday speech and informal writing.
Traducciones de "Kids"
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? Kids at my daycare enjoyed stepping on the frost columns. They enjoyed the sounds the frost made as well and also touched the cold frost. They felt winter.
✳︎Please correct my English.
✳︎Please correct my English.
A:
Kids at my daycare center enjoyed stepping onto the needle ice.They loves the sounds the frost made as well as the cold sensation of touch to the ice cause they can feel winter.
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? Kids
A:
kids or kiddo
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? Kids
A:
Revisa la pregunta para ver la respuesta
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? Talking to Korean Kids in English
A:
Is that a video from the channel JAYKEEOUT? If so, that was a good video. JAYKEEOUT 채널의 동영상입니까? 그렇다면 좋은 동영상이었습니다.
Otras preguntas sobre "Kids"
Q:
¿Esto suena natural? Kids will be sleeping when she is back from work.
A:
i would say... the kids will be asleep when she gets back... or the kids will be sleeping when she gets back from work.
Q:
¿Esto suena natural? Kids will grow up quickly. Your son will get a mustache soon.
A:
Kids grow up so quickly. Your son will have a moustache soon.
Q:
¿Esto suena natural? Kids aging from 3 to 7 are such handfuls that are hard to deal with.
A:
Kids aging from 3 to 7 are such a handful that they are hard to deal with.
Q:
¿Esto suena natural? Kids, I am going to tell you incredible story. The story of how I met your mother.
A:
attention to the sounds [t][d][b] in the middle of word, try to pronounce them more clearly. in general your speech is quite comprehensible)
Q:
¿Esto suena natural? Wow! Kids books in English are really useful.
I learned lots of baby animals name. Do you know baby zebras name? How about baby sharks?
Ans; foal and pup
I learned lots of baby animals name. Do you know baby zebras name? How about baby sharks?
Ans; foal and pup
A:
Wow! Kids' books in English are really useful.
I learned lots of names of baby animals. Do you know what a baby zebra is called? How about a baby shark?
Answer: foal and pup
I actually had forgotten that baby sharks are called pups! Thank you for reminding me! :)
I learned lots of names of baby animals. Do you know what a baby zebra is called? How about a baby shark?
Answer: foal and pup
I actually had forgotten that baby sharks are called pups! Thank you for reminding me! :)
Significados y uso de palabras y frases similares
Nuevas palabras
kids
HiNative es una plataforma para que los usuarios intercambien su conocimiento sobre distintos idiomas y culturas.
Newest Questions
- ¿Qué significa Ubicar "Carlos nos invitó. Ubicas a Carlos, ¿no? El dueño de los Camoteros."?
- ¿Qué significa Mándales un mensaje a la página?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? "call their bluff"
- ¿Cuál es la diferencia entre Chistoso y Gracioso ?
- ¿Qué significa Feo con efe de fundillo.?
Newest Questions (HOT)
- Leí más de la novela de ciencia ficción "Aventura en el Planeta Misterioso" para practicar españo...
- ¿Qué significa panista?
- ¿Pronuncias la 's' más como 'shu' y la 'd' de 'lado' más como 'lao' o como una 'd' suave?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Send them a message to their page and say you wish to regis...
- ¿Qué significa Me regala una fotografía ?
Trending questions