Preguntas sobre ejemplos de oraciones con, y la definición y uso de "Ok"
El significado de "Ok" en varias frases y oraciones
Q:
¿Qué significa OK so now?
A:
「では」はいいかな。
"Ok, so now I will show you the new project plan."
"Ok, so now I will show you the new project plan."
Q:
¿Qué significa OK without?
A:
Nothing on its own. You would have to say like “Okay, but without the sparkles” or something, meaning it’s okay, but you have to change something to make it better.
Q:
¿Qué significa I’m OK with this.?
A:
I'm not against this/ this does not bother me
Q:
¿Qué significa if that's OK with you?
A:
"I'll borrow your van keys if that's OK with you."
It is a question in the form of a statement
It means "May I borrow your van keys?"
The way I remember it, people kind of stopped saying
"Is that OK with you?" and started saying "Are you OK with that?" in the 1980's maybe? I am not sure. But really you can say either one.
Almost always it is "with" but you can say something like
"I can schedule a 3:00 appointment if that is OK for you."
I think the reason that sounds natural is because it is an appointment "for" you.
In that specific case, however, I think it would be more natural to say "I can schedule a 3:00 appointment if that works for you."
It is a question in the form of a statement
It means "May I borrow your van keys?"
The way I remember it, people kind of stopped saying
"Is that OK with you?" and started saying "Are you OK with that?" in the 1980's maybe? I am not sure. But really you can say either one.
Almost always it is "with" but you can say something like
"I can schedule a 3:00 appointment if that is OK for you."
I think the reason that sounds natural is because it is an appointment "for" you.
In that specific case, however, I think it would be more natural to say "I can schedule a 3:00 appointment if that works for you."
Ejemplos de oración usando "Ok"
Q:
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con OK
ok.
ok.
A:
ok no
ok but I disagree
ok, what's your plan
are you ok?
yes I'm ok
no I'm not ok
why did you say ok if you didn't agree
ok
ok but I disagree
ok, what's your plan
are you ok?
yes I'm ok
no I'm not ok
why did you say ok if you didn't agree
ok
Palabras similares a "Ok" y sus diferencias
Q:
¿Cuál es la diferencia entre OK y Okie Dokie ?
A:
okie dokie is more of a cutesy/playful way of saying OK
Q:
¿Cuál es la diferencia entre OK y All right ?
A:
There is not much of a difference, but I will try to point something out!
"Okay" = "Alright," but many people can perceive that you are more sad, frustrated, or disappointed when saying "alright" rather than "okay." They both mean the same thing, but connotation will differentiate the two.
"I'm okay."
"I'm alright."
Second one sounds more negative, right? If you want to hint to the person that you secretly are dissatisfied, use "alright." Otherwise, I suggest using "okay."
"Okay" = "Alright," but many people can perceive that you are more sad, frustrated, or disappointed when saying "alright" rather than "okay." They both mean the same thing, but connotation will differentiate the two.
"I'm okay."
"I'm alright."
Second one sounds more negative, right? If you want to hint to the person that you secretly are dissatisfied, use "alright." Otherwise, I suggest using "okay."
Q:
¿Cuál es la diferencia entre It's OK. y It's so so. ?
A:
There is not too much of a difference. They both mean the same thing.
"The dinner was so-so."
"The show was OK."
These both could mean the person was not happy or upset about something.
"The dinner was so-so."
"The show was OK."
These both could mean the person was not happy or upset about something.
Q:
¿Cuál es la diferencia entre OK y very well ?
A:
They are both good in that context.
"Very well" means "That is good", or "I agree".
I'm not sure, but OK might have more meanings, it is more common.
"Very well" means "That is good", or "I agree".
I'm not sure, but OK might have more meanings, it is more common.
Q:
¿Cuál es la diferencia entre It's OK y That's OK ?
A:
ok simply means alright.
and thats ok mean you are simply talking about something is alright.
for example: if i say to you that.
can i use your pen please?.
then you should say
that's ok.
and thats ok mean you are simply talking about something is alright.
for example: if i say to you that.
can i use your pen please?.
then you should say
that's ok.
Traducciones de "Ok"
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? 少し考えましたが、その価格でOKです。価格を変更しますので、そのまま購入してください。
A:
After giving it some thought, I think that price is okay. It may soon change so please just buy it.
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? あなたが本来どのような目的であのアプリを使っていたのか分かりませんが、あなたの意見には賛同できませんね。私のぺージには『直接会うOK』の項目を表示していませんよ。その段階であなたも気づいていたはずですよね? しかも私たちはそこまで深い会話をしていたわけではないですよ。どうしてそれが『貴方の時間を無駄にした』という結論に至るのか理解ができません。 そう思うならもう私に絡まなければいいじゃないですか。
A:
I don’t know what you were using this app for originally, but I can’t agree with your opinion. I don’t even have it posted on my page that I’m okay with meeting in real life. There’s no way you could’ve have noticed, right? And it’s not like I was having any deep talks or anything, either. I can’t figure out how that means that I wasted your time. If that’s the case then you just shouldn’t associate with me.
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? モニターに「終了」と表示されたら、「OK」をクリックして下さい。
A:
Once the monitor shows “Completed”, please click “OK”.
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? It's OK?
A:
*everybody can create an account (instead of user) and impersonate another person.
*privacy not privacity
*First, if people upload images of themselves to this kind of website
*will be safe not save.
*primarily
*normally
*too many things
*these publications
*social media websites
But really good overall :)
*privacy not privacity
*First, if people upload images of themselves to this kind of website
*will be safe not save.
*primarily
*normally
*too many things
*these publications
*social media websites
But really good overall :)
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? it's OK
A:
Revisa la pregunta para ver la respuesta
Otras preguntas sobre "Ok"
Q:
「文は自然ですか?」の質問に、「OKですよ」と回答があったら、どう思いますか?
もっといい言い方があるのかな? などと思いますか?
"Okay" は、"just acceptable" で、それほど高得点ではないですよね?
もっといい言い方があるのかな? などと思いますか?
"Okay" は、"just acceptable" で、それほど高得点ではないですよね?
A:
Okay には、二つ意味があります。
いいです。問題ないです! 直すとこ無し。
と
まあ、いいんじゃないですか。。。
言い方や、前後の文で 判断できる時もあれば、
えっ、どっち? いいの?ダメなの? と聞き返さなければいけない時もあります。
でも、「この文は自然ですか?」に対しての答えが It’s ok.だけなら、問題ないと言う意味です。そうでなければ、その後に「でも、こう言う方がもっと自然ですよ」とか説明がつづくとおもいます。
いいです。問題ないです! 直すとこ無し。
と
まあ、いいんじゃないですか。。。
言い方や、前後の文で 判断できる時もあれば、
えっ、どっち? いいの?ダメなの? と聞き返さなければいけない時もあります。
でも、「この文は自然ですか?」に対しての答えが It’s ok.だけなら、問題ないと言う意味です。そうでなければ、その後に「でも、こう言う方がもっと自然ですよ」とか説明がつづくとおもいます。
Q:
It's OK?
A:
ice skating should be in "go" box
Q:
¿Esto suena natural? that's OK...
A:
Revisa la pregunta para ver la respuesta
Q:
¿Esto suena natural? I like it OK.
A:
Here are a few ways to say it. I've written them informally.
Do you like (whatever)?
-meh its fine
-yeah a bit
-kinda
-ish
-yeah but not a lot
Formally, I might say, "I do like it, but not a lot." Or something to that effect. You can just change the examples I gave above to their proper, grammatically correct versions. If you want me to write them, just let me know.
It's kinda hard to translate it because "like" in English tends to be very broad. It encompasses everything from kind of liking something to really liking it (less than "love" though).
Do you like (whatever)?
-meh its fine
-yeah a bit
-kinda
-ish
-yeah but not a lot
Formally, I might say, "I do like it, but not a lot." Or something to that effect. You can just change the examples I gave above to their proper, grammatically correct versions. If you want me to write them, just let me know.
It's kinda hard to translate it because "like" in English tends to be very broad. It encompasses everything from kind of liking something to really liking it (less than "love" though).
Significados y uso de palabras y frases similares
Nuevas palabras
ok
HiNative es una plataforma para que los usuarios intercambien su conocimiento sobre distintos idiomas y culturas.
Newest Questions
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Chapstick / lip balm
- ¿Qué significa Voy a confiar en ti?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? How do you say “im a senior in high school”
- ¿Qué significa Pero ya no te creo la ultima vez dijiste que ya Melo iban dar?
- ¿Cuál es la diferencia entre a pesar de que es y a pesar de que sea ?
Newest Questions (HOT)
- Hola a todos! Quiero asegurarme de que estas frases tengan sentido 1.] No creo que mi hermana ...
- ¿Pronuncias la 's' más como 'shu' y la 'd' de 'lado' más como 'lao' o como una 'd' suave?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Send them a message to their page and say you wish to regis...
- ¿Qué significa Me regala una fotografía ?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? When asking if a store or restaurant has something specific...
Trending questions
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- ¿Qué significa gyatt ?
- ¿Qué significa que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure »?
- ¿Cuál es la diferencia entre May I turn on the air conditioner? y Could I turn on the air conditi...