Preguntas sobre ejemplos de oraciones con, y la definición y uso de "Alguna"
Ejemplos de oración usando "Alguna"
Q:
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con alguna frase que usen mucho con sus amigos.
A:
You and I, now and forever
Traducciones de "Alguna"
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? alguna vez has sentido un vacio por dentro?
A:
Have you ever felt empty inside?
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? alguna vez haz visto dos mejores amigas bonitas?
A:
have you ever seen two pretty best friends?
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? "¿Tienes alguna duda?"
A:
Do you have any questions?
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? ¿hay alguna diferencia entre “another” y “other”? ¿Se pueden usar igual?
A:
“Another” es una forma de “other”, la diferencia es la misma que “un otro” y “otro”. Ejemplos:
Other = Otro
The other = El otro
Another = Un otro
I need the other shoe.
Necesito el otro zapato.
I need another pen.
Necesito un otro bolígrafo.
Con inglés, necesitamos estar más específicos con nuestras palabras. En español, está bien solamente decir “otro”, pero en inglés, debes decir “the other” o “another”. Las frases son similares, pero esa otra palabra da el contexto que necesitamos. Usamos “the other” sobre cosas específicas, y usamos “another” sobre cosas en general. Es el mismo que “el otro” y “un otro” en español, pero en inglés, necesitas esa otra palabra.
La única excepción que recuerdo ahora es cuando hablas sobre más de una cosa, “another” seria “other”, porque “another” es singular. Por ejemplo:
I can see another cat.
Puedo ver un otro gato.
I can see other cats.
Puedo ver otros gatos.
Singular o plural, si quieres decir “el otro” o “los otros”, en inglés, es “the other”.
Other = Otro
The other = El otro
Another = Un otro
I need the other shoe.
Necesito el otro zapato.
I need another pen.
Necesito un otro bolígrafo.
Con inglés, necesitamos estar más específicos con nuestras palabras. En español, está bien solamente decir “otro”, pero en inglés, debes decir “the other” o “another”. Las frases son similares, pero esa otra palabra da el contexto que necesitamos. Usamos “the other” sobre cosas específicas, y usamos “another” sobre cosas en general. Es el mismo que “el otro” y “un otro” en español, pero en inglés, necesitas esa otra palabra.
La única excepción que recuerdo ahora es cuando hablas sobre más de una cosa, “another” seria “other”, porque “another” es singular. Por ejemplo:
I can see another cat.
Puedo ver un otro gato.
I can see other cats.
Puedo ver otros gatos.
Singular o plural, si quieres decir “el otro” o “los otros”, en inglés, es “the other”.
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? alguna vez te has preguntado con es el agua
A:
Ah vale. Do you ever wonder en tu caso. Porque wonder es de preguntar, maravillar, desear saber.
Suggest significar sugerir.
Suggest significar sugerir.
Otras preguntas sobre "Alguna"
Q:
¿hay alguna regla que deba de saber al formar preguntas con
is
are?
is
are?
A:
"Is"es singular, casi siempre se utiliza cuando se refieren a personas con personas
"Are" es plural, también se puede utilizar con grupos de personas....
"Are" es plural, también se puede utilizar con grupos de personas....
Q:
¿Hay alguna kpoper de buen corazón por aquí? que sepa muy bien Inglés y me ayude a traducir algo **para una audición** emm sería como un parrafo por favor T.T
A:
Hello my name is Sandra, but you can call me Sanyi. I'm from Paraguay and I love to sing. This is my audition for "Jyp X Soompi Rising Legends. If you enjoyed it, please click like on the video and leave a comment. You would make me really happy. PS: Sorry for the bad quality, but I'll let you know that I'm thinking of uploading good quality covers, to this channel. I will put in a lot of effort, so if you're interested, please subscribe. 😊
Q:
alguna cancion con pronunciacion facil en ingles ?
A:
Revisa la pregunta para ver la respuesta
Q:
¿Hay alguna otra app para mejorar mi inglés hablado?
A:
@Pilar93:Memrise, Duolingo y Rosetta Stone😃😃
Significados y uso de palabras y frases similares
Nuevas palabras
alguna
HiNative es una plataforma para que los usuarios intercambien su conocimiento sobre distintos idiomas y culturas.
Newest Questions
- ¿Qué significa Ubicar "Carlos nos invitó. Ubicas a Carlos, ¿no? El dueño de los Camoteros."?
- ¿Qué significa Mándales un mensaje a la página?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? "call their bluff"
- ¿Cuál es la diferencia entre Chistoso y Gracioso ?
- ¿Qué significa Feo con efe de fundillo.?
Newest Questions (HOT)
- Leí más de la novela de ciencia ficción "Aventura en el Planeta Misterioso" para practicar españo...
- ¿Qué significa panista?
- ¿Pronuncias la 's' más como 'shu' y la 'd' de 'lado' más como 'lao' o como una 'd' suave?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Send them a message to their page and say you wish to regis...
- ¿Qué significa Me regala una fotografía ?
Trending questions