Preguntas sobre ejemplos de oraciones con, y la definición y uso de "Ali"
El significado de "Ali" en varias frases y oraciones
Q:
¿Qué significa Ali Gの映画を観ました。
right hand manとbuddy boyは対比する言葉なのでしょうか?
普段の会話では誤解を招くのであまり使わない方が良い表現ですか??
right hand manとbuddy boyは対比する言葉なのでしょうか?
普段の会話では誤解を招くのであまり使わない方が良い表現ですか??
A:
right hand manは大丈夫だと思います。相棒。私を助ける人。検索していると「家来」ともありますが、けっこう対等な関係です。right(利き手)ですので、強いです。buddy boyはしかし、boyを含まれていて、上下関係がはっきりしていて、金魚の糞的な意味合いがあり、侮辱としても使えそうです。So, you're his right hand manはあなたは彼を助ける人ですか。So you're his buddy boyは君は彼の付け人ですか。buddyですので、友達ですが、boyですから下の者です。
Q:
¿Qué significa Ali beats me when I am sleeping g?
A:
Ali mujhe maar tha hai jab bhi mai soraha hota ho.
Q:
¿Qué significa Ali doesn't like durian?
A:
Durian is a fruit. It smells bad. So Ali doesn't like it.
Q:
¿Qué significa Ali spent most of final his years traveling as much as any human alive, most often for charities, preaching and practicing love. I don't get especially as much as any human alive?
A:
The same if not more than any other person
Ejemplos de oración usando "Ali"
Q:
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con Ali is to travelling a broad.
A:
Ali is traveling abroad in Spain but will return to the US soon.
Q:
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con Ali is looking beautiful.
.
.
A:
Ali is looking handsome. (for male/boy we use handsome) for little kid we use "cute" indifferent of gender specification. Sana is looking pretty.
Palabras similares a "Ali" y sus diferencias
Q:
¿Cuál es la diferencia entre Ali had a bump on his face from when he'd fallen over. y Ali has a bump on his face from when he has fallen over. y Ali had a bump on his face from when he has fallen over. y Ali has a bump on his face from when he'd fallen over. ?
A:
First sentence : he had a bump on his face but it's already gone. He had = past tense
Second Sentence: he still has a bump from when he fell. He has = present tense
Second Sentence: he still has a bump from when he fell. He has = present tense
Q:
¿Cuál es la diferencia entre Ali has been left y Ali has left y Ali left ?
A:
Has been left = someone/something left him
Has left = he left
Ali has been left by his girlfriend.
Ali left the party.
Has left = he left
Ali has been left by his girlfriend.
Ali left the party.
Traducciones de "Ali"
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? Ali ao khana kha lo or phr so jao
A:
Revisa la pregunta para ver la respuesta
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? Ali ao chat pr jay .or ap khana khao gy
A:
Revisa la pregunta para ver la respuesta
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? Ali em cima
A:
Revisa la pregunta para ver la respuesta
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? Ali nay mujy diya our bola is ko office me la k jao
A:
Revisa la pregunta para ver la respuesta
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? Ali key paas money nehi hay
A:
ali has no money
Otras preguntas sobre "Ali"
Q:
¿Esto suena natural? Ali is finer than Omar in Football.
A:
× Ali is finer than Omar in Football.
✓ Ali is better than Omar playing football.
✓ Ali is better than Omar playing football.
Q:
¿Esto suena natural? #39/ Ali Baba shouted a magic spell in front of the cave where there were treasures to open the cave's door.
A:
To open the cave door, where there was treasure, Ali Baba shouted a magic spell.
or
Ali Baba shouted a magic spell to open the cave door, where there was treasure.
the sentence had an awkward flow to it. I think it was because of the repetition of 'cave'. I'm sorry my explanation is a little lacking, it was a little hard to try to explain why the sentence sounded unnatural.
or
Ali Baba shouted a magic spell to open the cave door, where there was treasure.
the sentence had an awkward flow to it. I think it was because of the repetition of 'cave'. I'm sorry my explanation is a little lacking, it was a little hard to try to explain why the sentence sounded unnatural.
Q:
¿Esto suena natural? A : So... you and Ali, Are you two a thing?
B : Me and Ali??? Where do you get that?
A : You two hanging out all the time after class, even in class, you're always partners.
B : I see.. well.. We have known each other since way back. Long enough for our relationship to transcend beyond romantic partners. We're more like families now (Can I replace families with the term "fictive kin") In fact, I often consult with her on how to talk to girls I like.
A : But come on, she's a girl after all. Don't you feel for her Not even a little?
B : Not at all, she's a defeminized figure from the bottom of my heart. Honestly, It's kinda disgusting for me simply envisioning being in love with her.
B : Me and Ali??? Where do you get that?
A : You two hanging out all the time after class, even in class, you're always partners.
B : I see.. well.. We have known each other since way back. Long enough for our relationship to transcend beyond romantic partners. We're more like families now (Can I replace families with the term "fictive kin") In fact, I often consult with her on how to talk to girls I like.
A : But come on, she's a girl after all. Don't you feel for her Not even a little?
B : Not at all, she's a defeminized figure from the bottom of my heart. Honestly, It's kinda disgusting for me simply envisioning being in love with her.
A:
Hi, you know a lot of good vocabulary! I see that your overall grammar isn’t too bad ❤️
If this is for a casual conversation, it sounds a bit too formal.
A : So. . . you and Ali. . . are you two a thing?
B : Me and Ali??? Where did you get that?
A : Well, you two hang out all the time after class, and even in class you're always partners.
B : I see. Well, we have known each other since way back, but she’s like a sister to me. In fact, I often ask her for advice on how to talk to girls.
A : But come on, she's a girl after all. Don't you like her even a little?
B : Not at all, I don’t see her like that/ I don’t see her as a woman. Honestly, It's kinda gross to even think about being in love with her.
If this is for a casual conversation, it sounds a bit too formal.
A : So. . . you and Ali. . . are you two a thing?
B : Me and Ali??? Where did you get that?
A : Well, you two hang out all the time after class, and even in class you're always partners.
B : I see. Well, we have known each other since way back, but she’s like a sister to me. In fact, I often ask her for advice on how to talk to girls.
A : But come on, she's a girl after all. Don't you like her even a little?
B : Not at all, I don’t see her like that/ I don’t see her as a woman. Honestly, It's kinda gross to even think about being in love with her.
Q:
Ali runs more faster than sam
Ali runs faster than sam , which right and why
Ali runs faster than sam , which right and why
A:
The second one is correct.
"more faster" is repetitive and wrong, you already show the comparative with "fastER"
"more faster" is repetitive and wrong, you already show the comparative with "fastER"
Q:
¿Esto suena natural? Ali is mobile phone is silver
The mobile phone of Ali is silver
The mobile phone of Ali is silver
A:
The second sentence is correct but the first one sounds more natural.
Significados y uso de palabras y frases similares
Nuevas palabras
ali
HiNative es una plataforma para que los usuarios intercambien su conocimiento sobre distintos idiomas y culturas.
Newest Questions
- ¿Cuál es la diferencia entre Leche de fresa y Leche con fresa ?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Do you want to go to the beach?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Are you at work?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Strawberry Milk
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? You don’t like to deal with these situations
Newest Questions (HOT)
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? "Man get off the table and get a chair"
- ¡Hola! Estoy aprendiendo español y quisiera un amigo que me ayude a aprender! :)
- ¿Qué significa El niño salió al papá. ?
- CAN BOTH WORK? (she also plays the guitar) 1. Ella toca la guitarra también 2. Ella también toc...
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? "Sucks for you that you ain't me'
Trending questions