Preguntas sobre ejemplos de oraciones con, y la definición y uso de "Amazon"

El significado de "Amazon" en varias frases y oraciones

Q: ¿Qué significa [Amazon listings] 6 Pair Leather Trig Pattern?
A:

I don't know about Trig - your link doesn't work.

I think you should translate Cuntcake as Bitch, yes, because the real meaning is depressing, stupid and ugly.
Q: ¿Qué significa Amazon deal likely to pass antitrust scrutiny
where is verb??
A: Scrutiny is like 厳しな調べる。

Omit means to leave out. I think it is 略す in Japanese.
Q: ¿Qué significa I've already been up the Amazon?
A: 1 is not understandable as your missing a key part of the sentence, being "at" or "up."

"At the amazon" is also correct as the amazon is not just a river but a rain forest.

"In the amazon" would also be correct but that references more towards "in the river" like he went for a swim or his boat capsized.
Q: ¿Qué significa Amazon S3 also offers configurable life-cycle policies for managing your data throughout its life-cycle. ?
A: @Tochara: it means you can make changes to the policy

Palabras similares a "Amazon" y sus diferencias

Q: ¿Cuál es la diferencia entre Could you tell me which one is correct?

Amazon CEO Jeff Bezos was the world's richest person in all the world this year. y Amazon CEO Jeff Bezos was the world's richest person of all the world this year. ?
A: You don't need to repeat the word "world" when you're already using "world's", so really the part that differs could be cut out entirely.

"Amazon CEO Jeff Bezos was the world's richest person this year."

"in (all) the world" expresses location and existence, while "of (all) the world" sounds like the world possesses/owns Jeff Bezos, which is strange, so the first one can work... but like I said, it's unnecessary in this sentence.
Q: ¿Cuál es la diferencia entre Amazon's second headquarters y Amazon's secondary headquarters ?
A: second = number 2
secondary = less important, lower ranked

Amazon's second headquarters = their #2 headquarters; the headquarters they built after their first set
Amazon's secondary headquarters = their less important headquarters; a headquarters that is under the control of their primary headquarters
Q: ¿Cuál es la diferencia entre i used to work in the Amazon y i have been working in the Amazon y i had been working in the Amazon ?
A: Do you mean the Amazon rainforest or Amazon the company?
Q: ¿Cuál es la diferencia entre The Amazon is among the most famous rivers in the world. y The Amazon is the most famous rivers in the world. ?
A: The Amazon is among the most famous rivers in the world.

This means the Amazon is *one of* the most famous rivers in the world.

I think the second one would be "river".

The Amazon is the most famous river in the world.

アマゾンは世界で最もゆう名です

Traducciones de "Amazon"

Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? Amazonから注文した荷物が届かない
A: I did not receive the package I ordered from Amazon.
Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? Amazonでドイツ語の教材注文した!
26日に届く!!!

(私が書いた文章)
I ordered a earning material of German at Amazon!
It will arrive on the 26th!!!
A: I ordered german language studying materials on amazon and it'll arrive on the 26th.
Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? Which is correct: i bought it in/on Amazon?
A: I bought it on amazon.

If you went into a store physically you can say I bought it in “Walmart” and they would assume you literally went to the Walmart store.
Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? Amazonでこれを買いたいけど届くのが遅すぎて買うか迷ってます
A: "I want to buy this from Amazon, but I wonder if I should because it may arrive too late."
Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? 私は、外国に住み、現地のAmazonの倉庫で働きたいです。
A: In order to live in a foreign country, I would like to work on-site at an Amazon warehouse.

Otras preguntas sobre "Amazon"

Q: Amazon may be throwing the cities competing to be the home of its next headquarters a big ol' curve ball.

What does 'ol'' mean?
A: It's the abbreviated form of "old." When you use it this way, it is simply an intensifier and doesn't really mean anything.

It makes you sound folksy.
Q: Amazon or real shop
Which do you like better?
A: That sounds fine.
Also, common term for a "real shop" is "brick and mortar store"
Q: ¿Esto suena natural? In 2004, Amazon acquired Joyo.com, an e-commerce company in China, and attempted to enter the Chinese market.
A: But it would mostly like be
“‎In 2004, Amazon acquired Joyo.com, an e-commerce company in China in an attempt to enter the Chinese market.”

But it depends on what you’re trying to say.

The way you have it now does sound natural!
Q: ¿Esto suena natural? If Amazon sold an amazon echo in Japan, I most get it !
A: It's almost perfect, but, you should have said ​​"If Amazon sold an amazon echo in Japan, I would get it!"
Q: ¿Esto suena natural? Amazon is very popular in Japan. Emerging the amazon strongly affects to Japan Now, many Japanese people use amazon frequently because we can get the product we ordered within days with one click. However, Japanese transport companies are screaming with a number of orders. Is there the problem like this in your country
A: "Amazon is very popular in Japan. The emerging of Amazon strong affects Japan. Now, many people use Amazon frequently because we can get the product that we ordered within days with just one click.
However, Japanese transport companies are screaming with a number of orders. Does your country have a problem like this?"
*"Screaming with a number of orders" I think I know what you mean, but I'm not quite sure. Can you explain?

Significados y uso de palabras y frases similares

Nuevas palabras

amazon

HiNative es una plataforma para que los usuarios intercambien su conocimiento sobre distintos idiomas y culturas. No podemos garantizar que cada respuesta sea 100% certera.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions