Preguntas sobre ejemplos de oraciones con, y la definición y uso de "Bento"
El significado de "Bento" en varias frases y oraciones
Q:
¿Qué significa Bento finished the November friendlies strong by defeating Uzbekistan 4-0. ?
A:
Bento beat Uzbekistan (place I think) by 4 points or by 4 games. It is saying Bento finished November really well.
Q:
¿Qué significa Bento?
A:
It’s a Japanese lunchbox. Kind of like these. Yum!
Otras preguntas sobre "Bento"
Q:
¿Esto suena natural? I made a Bento after a long time.
A:
I made Bento. It's been a long time since I made it.
Q:
¿Esto suena natural? Bento is Japanese culture.
Onigiri is most popular in Bento.
Best place of eating Bento is outside.
We like to bring Bento for various ivent.
Like a "OHANAMI(Cherry blossom viewing)".
Onigiri is most popular in Bento.
Best place of eating Bento is outside.
We like to bring Bento for various ivent.
Like a "OHANAMI(Cherry blossom viewing)".
A:
A bento (box lunch) is part of Japanese culture. Onigiri (rice balls) are the most popular in Bentos. The best place to eat a bento is outside. We like to bring bentos to various events, such as Ohanami (Cherry blossom viewing).
Q:
¿Esto suena natural? Bento has long been exist since 16 century
A:
“Bento has existed since the 16th century.” “16th” can also be written as “sixteenth”.
Q:
¿Esto suena natural? I sometimes bring Bento box and water bottle to work place for lunch.
A:
It is natural, but sounds a bit technical. This is because of "Bento box", "(water) bottle" and "work place". (Putting "sometimes" after "I" also has this affect on tone.) "Bento box" is, of course, something more specific than, for example, "box lunch" and can be like saying "chicken burrito" as opposed to just "burrito" in a casual context.
If you want to sound more casual, you can say: "Sometimes, I bring a Bento box and water to work for lunch."
If you want to sound more casual, you can say: "Sometimes, I bring a Bento box and water to work for lunch."
Q:
¿Esto suena natural? Look at that. They're selling Bento from all over Japan on wagons.
あれ見て。ワゴンセールで日本全国のお弁当売ってるよ。
あれ見て。ワゴンセールで日本全国のお弁当売ってるよ。
A:
We normally don't say "on wagons." A better thing to say would probably be "in carts" or "stands." Hope this helps. :)
Significados y uso de palabras y frases similares
Nuevas palabras
bento
HiNative es una plataforma para que los usuarios intercambien su conocimiento sobre distintos idiomas y culturas.
Newest Questions
- ¿Qué significa chaneque/ someone said "niña chaneque" what does that mean?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? now its very cold here
- ¿Cuál es la diferencia entre los quiero mucho a mis amigos y les quiero mucho a mis amigos ?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? something or someone possessed him
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? something very eerie and strange is about to happen
Newest Questions (HOT)
- ¿Cuál es la diferencia entre rascar y raspar ?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? I want to figure out the most enjoyable and smartest way of...
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Traveling
- Did I use "sino" correctly in these sentences? Please help A mí no solo me gustan las frescas ...
- would you say a. yo voy a trabajar b. yo voy a ir a trabajar ????
Trending questions