Preguntas sobre ejemplos de oraciones con, y la definición y uso de "Brillig"
El significado de "Brillig" en varias frases y oraciones
Q:
¿Qué significa ’Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe
?
Did gyre and gimble in the wabe
?
A:
These are mostly made-up “nonsense” words. I’ve just copied the explanations from the website below:
https://www.alice-in-wonderland.net/resources/analysis/poem-origins/jabberwocky/
“Brillig”: four o’clock in the afternoon — the time when you begin broiling things for dinner.
“Slithy”: lithe and slimy. ‘Lithe’ is the same as ‘active’.
“Toves”: curious creatures that are something like badgers, something like lizards, and something like corkscrews. They make their nests under sun-dials and live on cheese.
“To gyre”: to go round and round like a gyroscope.
“To gimble”: to make holes like a gimlet.
“Wabe”: the grass-plot round a sun-dial. It is called like that because it goes a long way before it, and a long way behind it. And a long way beyond it on each side.
“Mimsy”: flimsy and miserable.
“Borogove”: a thin shabby-looking bird with its feathers sticking out all round; something like a live mop.
“Mome rath”: a ‘rath’ is a sort of green pig.
Humpty Dumpty is not certain about the meaning of ‘mome’, but thinks it’s short for “from home”; meaning that they’d lost their way.
“To outgrabe”: ‘outgribing’ is something between bellowing and whistling, with a kind of sneeze in the middle.
https://www.alice-in-wonderland.net/resources/analysis/poem-origins/jabberwocky/
“Brillig”: four o’clock in the afternoon — the time when you begin broiling things for dinner.
“Slithy”: lithe and slimy. ‘Lithe’ is the same as ‘active’.
“Toves”: curious creatures that are something like badgers, something like lizards, and something like corkscrews. They make their nests under sun-dials and live on cheese.
“To gyre”: to go round and round like a gyroscope.
“To gimble”: to make holes like a gimlet.
“Wabe”: the grass-plot round a sun-dial. It is called like that because it goes a long way before it, and a long way behind it. And a long way beyond it on each side.
“Mimsy”: flimsy and miserable.
“Borogove”: a thin shabby-looking bird with its feathers sticking out all round; something like a live mop.
“Mome rath”: a ‘rath’ is a sort of green pig.
Humpty Dumpty is not certain about the meaning of ‘mome’, but thinks it’s short for “from home”; meaning that they’d lost their way.
“To outgrabe”: ‘outgribing’ is something between bellowing and whistling, with a kind of sneeze in the middle.
Significados y uso de palabras y frases similares
Nuevas palabras
brillig
HiNative es una plataforma para que los usuarios intercambien su conocimiento sobre distintos idiomas y culturas.
Newest Questions
- Do girls like hearing “hermosa” more or “preciosa”?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Don't be that mad at me
- ¿Cuál es la diferencia entre No sé y No lo sé ?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? It's perfect for your niece because they have lots of menu ...
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? you're very beautiful
Newest Questions (HOT)
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? you're very beautiful
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? I’m at work
- Que es “las cariñosas”?
- ¿Cuál es la diferencia entre Nuestro perro ha estado tumbado al sol. y Nuestro perro ha estado ac...
- ¿Qué significa No se deje engañar, no es tan bueno como piensa, señor! ?
Trending questions