Preguntas sobre ejemplos de oraciones con, y la definición y uso de "Ceremony"

El significado de "Ceremony" en varias frases y oraciones

Q: ¿Qué significa ceremony?
A: ceremony means a celebration, like a graduation, it can applied to formal, grand, or even casual occasions
Q: ¿Qué significa swearing-in ceremony?
A: Revisa la pregunta para ver la respuesta
Q: ¿Qué significa ribbon-cutting ceremony ?
A: https://youtu.be/GoVO_aD307E
Q: ¿Qué significa who should turn up at the ceremony but John !?
A: To build on what arekkusu said, "Who should [verb] but [name]" is a way of saying, "Guess who [past-tense verb]? It was [name]!"

For example, "I went to that new cafe and who should be eating there but Jane! I was just talking about her with you yesterday!"

Ejemplos de oración usando "Ceremony"

Q: Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con ceremony .
A: She attended the Presidential Ceremony.

The ceremony is about to start.
Q: Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con ceremony.
A: The ceremony will be at 7oclock,
I will attend the graduation ceremony,
When High school students graduate , a ceremony is held.
Q: Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con ceremony.
A: The wedding ceremony was beautiful.
Please come attend my graduation ceremony.
Q: Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con ceremony.
A: 1. We have a school ceremony first before our classes start.

2. The wedding ceremony will be start sooner.

3. Let's prepare for the ceremony on Friday.

Palabras similares a "Ceremony" y sus diferencias

Q: ¿Cuál es la diferencia entre ceremony y ritual ?
A: A ceremony is a formal event such as a wedding.
for example: There is a weddign ceremony on Sunday.

A ritual is a religious service or other ceremony which involves a series of actions performed in a fixed order.
for example: It's a ritual performed every year.

While they are somewhat same, ritual is more religous and rather serious.
Q: ¿Cuál es la diferencia entre ceremony y ritual ?
A: Both can be used to mean the same thing, but a ceremony tends to be something that’s more common and open and used for many things, while a ritual is usually darker and more religious or superstitious.
For example:
“There was a ceremony to open the new store.”
And:
“They held their secret ritual in the woods.”
Or:
“There’s going to be a ceremony for the students.“
And:
“Sometimes people hold creepy rituals in that house.”
Both can have spectators or just be one person. And sometimes ritual is meant as a joke. Like:
“I performed my evening ritual of brushing my teeth and feeding my pets.”
Hopefully that makes sense😊
Q: ¿Cuál es la diferencia entre ceremony y ritual ?
A: Ceremony is a whole event entirely but ritual is part of a ceremony
Example; a wedding is a ceremony , but the exchange of rings and kissing is what is called a ritual
Q: ¿Cuál es la diferencia entre a ceremony held AT a private house y a ceremony held IN a private house y which one is better/correct? ?
A: Both are perfect and basically the same. The only slight difference is In vs At.
In= inside/indoors At= physical location
Q: ¿Cuál es la diferencia entre ceremony y worship ?
A: A ceremony is a ritualistic event - it may or may not be religious. For example, graduation ceremony, dedication ceremony, etc are not religious. But a temple may hold "ceremonies" which are religious.

As for worship, that's generally religious in nature. One may go to worship a god or Buddha at churches or temples.

Traducciones de "Ceremony"

Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? あなたは、日本の”Tea ceremony”について、想像することができないかもしれない。あなたが、一度体験すれば、どんなことか分かるはずです。
A: Thank you !!
Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? 결혼식, 신랑, 전통 혼례, 결혼 선물, 폐백, 신부, 주례, 사회자 (assuming they’re all related to ceremony and/or weddings in particular)
A:

* 결혼식 / * 혼례속
= * wedding ceremony * 🤵👰/ * 🤵🤵/* 👰👰



* 신랑 =* groom 🤵
* 신부 = * bride 👰

* 선물 = * present 🎁
* 결혼 = * marriage

* 전통 = * tradition
* 사회자 / * 주례자
= MC/MC for a ceremony

* 폐백 = * bride token 👰💰

😊
Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? ceremony
A: Revisa la pregunta para ver la respuesta
Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? I attended the entering ceremony for my doughter's kindergarten on last saturday.
A: “I attended my daughter’s kindergarten entrance ceremony last Saturday” sounds best I think!
Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? ceremony
A: Revisa la pregunta para ver la respuesta

Otras preguntas sobre "Ceremony"

Q: Por favor, muéstrame cómo pronunciar ceremony .
A: Revisa la pregunta para ver la respuesta
Q: Which one is correct?
This ceremony, along with the closing exercises MAKE attending the graduation worthwhile or This ceremony, along with the closing exercises MAKES attending the graduation worthwhile?

Thank you.
A: The first, 'make'
Q: ¿Esto suena natural? The ceremony can’t be hold behind.
A: Then you can say: The ceremony cannot be delayed.
or
The ceremony cannot be pushed back.
Q: ¿Esto suena natural? you don't need to arrange a ceremony to point out my mistakes. Cut to the chase!
A: This is fine but, "You don't need to make a big ceremony out of pointing out my mistakes" sounds better.
Q: ¿Esto suena natural? A ceremony is celebrated each time a child is found
A: Maybe something like, "A ceremony takes place every time a child is found."

Significados y uso de palabras y frases similares

Nuevas palabras

ceremony

HiNative es una plataforma para que los usuarios intercambien su conocimiento sobre distintos idiomas y culturas. No podemos garantizar que cada respuesta sea 100% certera.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions