Preguntas sobre ejemplos de oraciones con, y la definición y uso de "Challenge"

El significado de "Challenge" en varias frases y oraciones

Q: ¿Qué significa fresh challenges at hand?
A: "Like" is showing that I'm using the "wall" as an example.
Q: ¿Qué significa challenged?
A: It refers to a "legal challenge." Morales hired a lawyer to argue that Beyonce was not allowed to trademark "Blue Ivy," because she owned a company named "Blue Ivy."
Q: ¿Qué significa "the challenges are even greater because they must tanckle them largely on their own." ? ?
A: "The challenges are even greater because they must TACKLE them largely on their own."

The challenges will be harder because the people who have to do them will be alone, without help.

tackle = to resolve a challenge (in this case), (for football or sports) to jump on someone to prevent them from throwing the ball
Q: ¿Qué significa present challenge?
A: It means that they are causing a problem or a difficulty for humanity
Q: ¿Qué significa a personal challenge?
A: Basically, it means they see everything you do as a personal challenge "to them", like you're challenging them in what you're doing, thus making them seem "arrogant".

Ejemplos de oración usando "Challenge"

Q: Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con challenge to .
A: it is a challenge to finish this huge bowl of noodles.
Q: Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con "challenge".
A: @Alice_An Вау! Да ты в теме? ☺☺☺
Q: Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con challenge.
A: "Cleaning out this storage is going to be a challenge"
Q: Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con pose a challenge.
A: Why don't you pose by that tree? It would make a lovely photograph!
Q: Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con challenge.
A: Eating the entire pizza must have been a challenge. (noun)
He found the math problem to be a challenge. (noun)
The challenge terrified him! (noun)
That math problem looks very challenging. (adjective)
Challenging as it may seem, it was actually quite easy. (adjective)
I challenged the ninja to a duel. (verb)

Palabras similares a "Challenge" y sus diferencias

Q: ¿Cuál es la diferencia entre challenge of y challenge to ?
A: the difficult test was a challenge to the class. The class dealt well with the challenge of the difficult test.

Running a marathon is a challenge of both the mind and body. The marathon presented a challenge to both my mind and body.

I challenge you to a dual!
I have been challenged to find a solution to your problem.
I challenged him to a fight after school.
The fundraising committee was challenged to raise 800 dollars.

Solving world hunger would be a challenge of mass proportions.
Q: ¿Cuál es la diferencia entre challenge y try ?
A: 文脈によって違います。

"Can you beat this challenge?" - 「難しい」ことの意味

"I challenge you to a duel!" - 「挑む」に近い意味と思う

"This is going to challenge me" - 「私の制限を試す」みたい意味

”I am going to have to challenge that decision" - 「賛成できない理由を言う出す」みたい意味

I can't really think of a time where "try" and "challenge" have a similar meaning directly. "Try" is like "~てみる” in Japanese. 例えば、「これをやってみる」. But "challenge" usually has some kind of competitive meaning to it
Q: ¿Cuál es la diferencia entre Being resilient to overcome challenges is essential to succeed. y keeping resilient to overcome obstacles is crucial to succeed. ?
A: “Being resilient to overcome challenges is essential to succeed.” This one is more likely to be used!
Q: ¿Cuál es la diferencia entre He focuses on the challenge. y He is focused on the challenge. ?
A: Oh my, I am terribly sorry. Forget my previous reply. In the first sentence "to focus" is used as the verb. In the second sentence "focused" is an adjective. The meanings of both sentences are the same.
Q: ¿Cuál es la diferencia entre challenge y dare ?
A: A dare is something that is risky, dangerous or perhaps scary:
"Do you dare to climb that tall tree", "I dare you to eat that mouldy bread", "I dare you to hold this spider".

A challenge could be either a difficult task "The computer game was a challenge to complete" or it could be a request for competition: "I challenge you do a duel"

Traducciones de "Challenge"

Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? challenge
A: Revisa la pregunta para ver la respuesta
Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? challenge
A: Revisa la pregunta para ver la respuesta
Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? [[ Is it correct to say ( by challenge you do the impossible) ? ]]
A: Hola de nuevo☺
No estoy completamente seguro de lo que querías expresar a través de esta frase🤗 Has dicho algo como: "por el desafío, puedes lograr lo imposible" mm no suena tan natural, digamos: "con la determinación, nada parece imposible" algo así.
So, I wouldn't use "by" here, rather use "with" to indicate that it's a continuous course of action. Also, the word "challenge" is vague here, use something like "determination" or "discipline" instead🙂 Lastly, I'd recommend adding the word "can" to make it seem a more practical advice.
En suma: With determination/discipline, you can do the impossible"

Te deseo mucha suerte Alaa:)
Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? ​​With new challenges, such as the classification project of hybrid debt led by IASB was brought to the table, ..... does bring to the table here is correct?
A: thank you! It should be a reclassification of hybrid debt . And the whole thing is a project led by IASB. So how should I rephrase it?

Otras preguntas sobre "Challenge"

Q: ​​“I have been fond of the challenge of creating excellent advertisements which are concise, informative and powerful.
” does it sound natural? Could any better expressions be offered? Thx!
A: That sounds perfect to me!

It's particularly outstanding considering your native language is not English!
Q: ¿Esto suena natural? take challenge someone offered
A: (Again)He (again) took the challenge that his long time opponent offered.
Q: ¿Esto suena natural? we are hoping you can make a further challenge and get more oppotunities to learn english
A: we are hoping you can challenge yourself more to create more opportunities to learn english
Q: ¿Esto suena natural? The real challenge to me is getting (being) in the conversation.
A: It is more natural to say "The real challenge for me is conversing."
Q: What does "challenge" in 1047 mean?
A: This is a contest I suppose and he is the challenger.

Significados y uso de palabras y frases similares

Nuevas palabras

challenge

HiNative es una plataforma para que los usuarios intercambien su conocimiento sobre distintos idiomas y culturas. No podemos garantizar que cada respuesta sea 100% certera.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions