Preguntas sobre ejemplos de oraciones con, y la definición y uso de "Cookie"
El significado de "Cookie" en varias frases y oraciones
Q:
¿Qué significa What is cookie cutter research? If you know good information about cookie cutter research on website, let me know.?
A:
Cookie cutters enable you to create the same copy of something (cookies) quickly.
"Cookie cutter" is an expression to describe something which is always the same/ordinary. It lacks unique features and is unoriginal.
"Cookie cutter" is an expression to describe something which is always the same/ordinary. It lacks unique features and is unoriginal.
Q:
¿Qué significa Tough cookie?
A:
someone who is stubborn/ won't do what you want them to do
Q:
¿Qué significa it mean: I'mma get me a cookie, I don't understand, what is imma?
A:
“I’mma” is a contraction of “I am going to”, it is very commonly used in spoken conversation and places that mimic spoken conversation (like text messages, social media, etc.) but would not be used in professional or academic writing.
Q:
¿Qué significa She makes mean cookie. ?
A:
Yes. You would say she is a mean person. However it has also been repurposed to mean that something is exceptionally good or cool. Usually inanimate objects or non-living things, like "that was a mean workout" "he has a mean car". So it depends on context.
Q:
¿Qué significa tough cookie?
A:
Slang for a very strong/determined person - therefore it also means a person who is not easily hurt.
Ejemplos de oración usando "Cookie"
Q:
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con one smart cookie
*do people say it?.
*do people say it?.
A:
I think you will like this video. It teaches 11 English idioms that are used every day. And one of those idioms is "smart cookie".
https://www.youtube.com/watch?v=WEVwppce7iQ
https://www.youtube.com/watch?v=WEVwppce7iQ
Q:
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con I'm tough, but I'm no cookie..
A:
"One tough cookie" is an idiom meaning "a tough person." "I may be tough, but I'm no cookie" seems to be a joke based on that idiom.
Q:
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con a smart cookie .
A:
A smart cookie is a smart person but it's very informal.
E.g. My 6 year old brother is a smart cookie because he can speak 2 languages.
E.g. My 6 year old brother is a smart cookie because he can speak 2 languages.
Q:
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con cookies .
A:
We love cookies!
He's a cookie addict.
Mom baked us some cookies today.
I ate a lot of cookies.
Cookies are my favorite.
I love to dip my cookies into a glass of milk.
My little sister loves to steal cookies from the cookie jar.
Hope these helped!
He's a cookie addict.
Mom baked us some cookies today.
I ate a lot of cookies.
Cookies are my favorite.
I love to dip my cookies into a glass of milk.
My little sister loves to steal cookies from the cookie jar.
Hope these helped!
Q:
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con cookie.
A:
Cookie implica 'biscoito'
Palabras similares a "Cookie" y sus diferencias
Q:
¿Cuál es la diferencia entre cookie y biscuit ?
A:
C’est différent aux les États-Unis comparent à l’Angleterre. Aux les États-Unis cookies ( en anglais) = biscuits (en français. Mais il y a ‘American Biscuits’ que ne semble pas ‘cookies’ mais a l’air du pain. En l’Angleterre biscuits (en anglais)= biscuits (en français).
It’s different in the United States and Britain. In American English the word cookie = biscuit in french. They’re flat and sweet. There is also something here that we call biscuits which are like bread rolls but more lumpy. In British English the word biscuit = biscuit in french.
Sorry I can’t explain as well in french.
It’s different in the United States and Britain. In American English the word cookie = biscuit in french. They’re flat and sweet. There is also something here that we call biscuits which are like bread rolls but more lumpy. In British English the word biscuit = biscuit in french.
Sorry I can’t explain as well in french.
Q:
¿Cuál es la diferencia entre cookie y biscuit ?
A:
We (UK) can use them to mean the same thing. They tend to only use 'cookie' in American English, as biscuit means something else
I added this picture.
We (UK) tend to use cookie when they have chocolate chips
Biscuit can mean generally any biscuit, including cookies
Hope this isn't too confusing:)
I added this picture.
We (UK) tend to use cookie when they have chocolate chips
Biscuit can mean generally any biscuit, including cookies
Hope this isn't too confusing:)
Q:
¿Cuál es la diferencia entre cookie y cracker ?
A:
cookies:- sweet
crackers:- usually eaten with savory things like meat or cheese
crackers:- usually eaten with savory things like meat or cheese
Q:
¿Cuál es la diferencia entre cookies y biscuits ?
A:
They are the same thing but in the US we say cookies and in the UK they say biscuits. In the US biscuits are totally different- the are a type of round bun made of flour and baking soda usually eaten for breakfast
Q:
¿Cuál es la diferencia entre cookies y biscuits ?
A:
Biscuits are more sweeter than cookies. Depends on the country. for example: the Czech perník is sweeter than cookies etc...
Traducciones de "Cookie"
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? How can I say that a cookie or snack is not so crisp because some time has passed after opening its package? (クッキーやスナックが)湿気ってる
A:
The word you're looking for might be "stale"
stale means it's not fresh/crisp, so the sentence would be something like:
"The cookie is stale because it's been open for a while"
I pronounced stale in the audio in case you have trouble pronouncing it!
I hope this helps!
stale means it's not fresh/crisp, so the sentence would be something like:
"The cookie is stale because it's been open for a while"
I pronounced stale in the audio in case you have trouble pronouncing it!
I hope this helps!
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? How many cookies could a good cook cook if a good cook could cook cookies? A good cook could cook as many cookies as a good cook who could cook cookies.please record your reading thanks!
A:
Revisa la pregunta para ver la respuesta
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? cookieも同じ事してたのね、嬉しい
A:
Cookie did the same thing, I'm happy
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? this cookie
A:
1=Macaroon
2+=Macaroons
2+=Macaroons
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? How do you say "cookie" in british english?
A:
You can say cookie or a biscuit
Otras preguntas sobre "Cookie"
Q:
would you care for some cookies?
-is this british english??
-is this british english??
A:
yes that's very formal
"would you like some cookies" or "do you want any cookies" is less formal. For an extra British touch we call cookies "bisucits"
"would you like some cookies" or "do you want any cookies" is less formal. For an extra British touch we call cookies "bisucits"
Q:
¿Esto suena natural? About a cookie shop in Japan: I would like you to change this to more natural English please.
- - - -
While I was walking a street, I saw a staff member of a cookie shop who picked a cookie from the storage with her bare hand when a customer ordered it.
I felt (dislike / weird / other word) to see the behavior because the staff also used the money with bare hand.
Many people in Japan know that this thing is unsanitary and occasionally causes food poisoning.
What do you think about it?
Do you have the same idea as me?
You work at the cafe and also sell cookies.
Which do you use, bare hand or tong to pick the cookies.
- - - -
While I was walking a street, I saw a staff member of a cookie shop who picked a cookie from the storage with her bare hand when a customer ordered it.
I felt (dislike / weird / other word) to see the behavior because the staff also used the money with bare hand.
Many people in Japan know that this thing is unsanitary and occasionally causes food poisoning.
What do you think about it?
Do you have the same idea as me?
You work at the cafe and also sell cookies.
Which do you use, bare hand or tong to pick the cookies.
A:
Here are some corrections I thought might be good, but overall this was pretty well articulated already!
----------------------------------
While I was walking down the street, I saw a cookie shop staff member pick up a cookie from the display case with her bare hand after a customer ordered it.
I felt that it was disgusting (or gross) to see this because the worker also took the money with her bare hand. In Japan, people do not do this because it is unsanitary and can occasionally cause food poisoning.
What do you think about it?
Do you feel the same way I do?
Since you work at a cafe and also sell cookies, do you use your bare hand or tongs?
----------------------------------
While I was walking down the street, I saw a cookie shop staff member pick up a cookie from the display case with her bare hand after a customer ordered it.
I felt that it was disgusting (or gross) to see this because the worker also took the money with her bare hand. In Japan, people do not do this because it is unsanitary and can occasionally cause food poisoning.
What do you think about it?
Do you feel the same way I do?
Since you work at a cafe and also sell cookies, do you use your bare hand or tongs?
Q:
¿Esto suena natural? This cookie is fragile.
Can I use the word "fragile" to cookies?
Can I use the word "fragile" to cookies?
A:
the cookie will break easily, the cookie will crumble easily
Q:
¿Esto suena natural? I'll give you cookies sometime.
A:
Be careful with sometimes, sometime, and some time usage. :)
The adverb sometime (one word) means at an indefinite or unstated time in the future. As an adjective, sometime means occasional or former.
The expression some time (two words) means "a period of time."
The adverb sometimes (one word) means "occasionally, now and then."
EXAMPLE:
- "He's been talking to just about everybody and wants to talk to you SOMETIME."
(John Updike, Rabbit, Run. Knopf, 1960)
-"You must give SOME TIME to your fellow men. Even if it's a little thing, do something for others--something for which you get no pay but the privilege of doing it."
(Albert Schweitzer)
-"I am so clever that SOMETIMES I don't understand a single word of what I am saying."
(Oscar Wilde)
Credit to http://grammar.about.com/od/words/a/sometimeusage.htm
The adverb sometime (one word) means at an indefinite or unstated time in the future. As an adjective, sometime means occasional or former.
The expression some time (two words) means "a period of time."
The adverb sometimes (one word) means "occasionally, now and then."
EXAMPLE:
- "He's been talking to just about everybody and wants to talk to you SOMETIME."
(John Updike, Rabbit, Run. Knopf, 1960)
-"You must give SOME TIME to your fellow men. Even if it's a little thing, do something for others--something for which you get no pay but the privilege of doing it."
(Albert Schweitzer)
-"I am so clever that SOMETIMES I don't understand a single word of what I am saying."
(Oscar Wilde)
Credit to http://grammar.about.com/od/words/a/sometimeusage.htm
Q:
What does ~cookie imply? For example, when people say smart cookie instead of just smart, what is the difference?
A:
"so-and-so is a/one smart cookie!" Pretty sure it's said in a conscious effort to be colloquial/folksy (and therefore humorous)
The same goes for "one tough cookie!" I can't think of any more adjectives attached to it as expressions...
smart cookie = emphatically, an intelligent person
tough cookie = emphatically, a resilient person
Pretty sure these expressions are always used to speak positively/approvingly/admiringly of someone--but they are casual/informal
The same goes for "one tough cookie!" I can't think of any more adjectives attached to it as expressions...
smart cookie = emphatically, an intelligent person
tough cookie = emphatically, a resilient person
Pretty sure these expressions are always used to speak positively/approvingly/admiringly of someone--but they are casual/informal
Significados y uso de palabras y frases similares
Nuevas palabras
cookie
HiNative es una plataforma para que los usuarios intercambien su conocimiento sobre distintos idiomas y culturas.
Newest Questions
- ¿Qué significa La frase "dar chispa" quiere decir "trabajar"? ?
- ¿Qué significa Une los elementos ?
- ¿Qué significa Ya no trabajes yo te mantengo?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Te amo
- ¿Qué significa panista?
Newest Questions (HOT)
- Hola a todos! Quiero asegurarme de que estas frases tengan sentido 1.] No creo que mi hermana ...
- ¿Pronuncias la 's' más como 'shu' y la 'd' de 'lado' más como 'lao' o como una 'd' suave?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Send them a message to their page and say you wish to regis...
- ¿Qué significa Me regala una fotografía ?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? When asking if a store or restaurant has something specific...
Trending questions