Preguntas sobre ejemplos de oraciones con, y la definición y uso de "Der"

El significado de "Der" en varias frases y oraciones

Q: ¿Qué significa Was der unterschied zwischen degree und diplom ??
A: What is the difference between a degree and a diploma?

In den Vereinigten Staaten erwirbt man einen Abschluss an einer Universität und ein Diplom an einer High School.
Q: ¿Qué significa der unfall?
A: ...that's German for "the accident"
Q: ¿Qué significa In der Freundschaft geht es nicht darum wer die schönste und reichste Person ist, sondern darum wie wertvoll und bedeutend die Freundschaft für beide ist.?
A: Friendship is not about who's the most beautiful or who's the richest one,but how precious and important friendship is for both of them.
Q: ¿Qué significa Der Vater sitzt gemütlich in seinem Fernsehsessel und buchstabiert im milden Schein der Leselampe seine geliebte Bildzeitung.
?
A: Das ist ein sehr zweideutiger Satz.
"The father sits comfortably in his television chair, spelling his beloved picture newspaper (could also be the German newspaper called "Bild") in the mild glow of the reading lamp."

Palabras similares a "Der" y sus diferencias

Q: ¿Cuál es la diferencia entre der See y die See y das Meer ?
A:

No difference – they are all German words.

This is the English section
Q: ¿Cuál es la diferencia entre der y die y das ?
A: They are like "the" but for different types of words(male, female and neutral). I don't know how else to explain it \o/

Traducciones de "Der"

Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? der mond
Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? An der Mähne eines Pferdes festhalten
A: Hold on to a horse's mane.
Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? ​‎ドイツ語には名詞に性(der,die and das)があります。
A: どういたしまして!✨
うん!正しいです。
名詞の性は、使う定冠詞を変化します。☺
you're welcome!✨
yep! that's right!
the gender of the noun changes the definitive article that's used. ☺
Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? ​‎ドイツ語には名詞に性(der,die and das)があります。
A: In German the nouns have genders.
I'm not sure about English, but in Portuguese we say "Nouns differ in gender.", so I think it's probably better to say:
In German the nouns differ in gender.
Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? der Himmel

Otras preguntas sobre "Der"

Q: Hello der ones, this is a longer question now.

currently, when i am learning new vocabulary, i Not only Look for the word, but also for sentences to find Out how it Is used
and i just got the Idea that i can ask here which ones are useful.
because i have the feeling that every possibility is shown but many are used top seldom.
the examples are based on the word "pull"

1.
to move in the stated direction:

During the last lap of the race one of the runners began to pull ahead.

We waved as the train pulled out of the station.

Our armies are pulling back on all fronts.

2.
to attract a person or people:
The show has certainly pulled (in) the crowds.

3.
to succeed in starting a sexual relationship with someone:
He certainly knows how to pull women.

Did Tracy pull at the nightclub last night?

4.

to injure a muscle by stretching it too much:

I pulled a muscle in my back lifting some drawers.

He pulled a hamstring.






A: I think all of those uses are quite common, with the possible exception of number 3. It is certainly not rare, but it is slang usage where, in my opinion, the others are not.
Q: ¿Esto suena natural? Der zweite Grund des Aufschiebens(z.B. Hausarbeiten auf nächste Woche aufschieben usw.) ist es, dass man sich selbst überschätzt. Daher planen die Menschen ihre Liste für Aufgeben zu lang, auch wenn sie nur die Hälfte darauf vornehmen können. Aber alle Aufschieben sind nicht die Prokrastination(der wissenschaftliche Name des Aufschiebens), da es im Alltag sehr häufig passiert ist. Nur wer deswegen in einer Kriese steckt, nennent man sein Aufschieben die Prokrastination.
A: Der zweite Grund des Aufschiebens( von z.B. Hausarbeiten auf nächste Woche usw.) ist es, dass man sich selbst überschätzt. Menschen planen ihre Aufgabenliste zu lang, weswegen sie nur die Hälfte darauf abarbeiten können. (Menschen nehmen sich zu viel vor, weswegen sie nur die Hälfte davon erfüllen können und den Rest so auf Morgen verschieben müssen) Aber nicht jeder Fall des Aufschiebens ist Prokrastination(der wissenschaftliche Name des Aufschiebens). Nur wen man deswegen in einer Kriese steckt, nennet man es Prokrastination.

Significados y uso de palabras y frases similares

Nuevas palabras

der

HiNative es una plataforma para que los usuarios intercambien su conocimiento sobre distintos idiomas y culturas.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions