Preguntas sobre ejemplos de oraciones con, y la definición y uso de "Enjoy"

El significado de "Enjoy" en varias frases y oraciones

Q: ¿Qué significa “He enjoyed speaking English in the U.S.” Which do “in the U.S.” modify, “enjoyed” or “speaking”??
A: Correct: "in the U.S." is adverb phrase modifying "enjoy".
"speaking " is a verbal (gerund) acting as a noun.
Q: ¿Qué significa enjoy??
A: Aproveite/aprecie
Q: ¿Qué significa enjoy ?
A: (godere) To like or appreciate something
Q: ¿Qué significa enjoy ?
Q: ¿Qué significa enjoying?
A: Enjoy means to like or find pleasure in.
I enjoy writing; I like writing; I find pleasure in writing. These all mean the same :)

Ejemplos de oración usando "Enjoy"

Q: Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con I'm glad you enjoyed that..
A: I'm glad you enjoyed the time we spent together.
Q: Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con enjoy .
A: I really enjoyed our day together!

Wow! I really enjoyed the food here!

Did you enjoy the park?

I didn't really enjoy the food I chose off the menu…

Enjoy!
Q: Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con enjoy .
A: The earth was created for us to enjoy.
Q: Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con enjoy.
A: I enjoy flowers. - Ja lubię kwiaty.
"enjoy" to po prostu "lubię, uwielbiam"
Q: Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con enjoy.
A: I enjoy the benefits of being the eldest child. My parents always buy me new clothes and my sister receives the hand-me-downs.

I enjoy the beauty of mother nature.

Palabras similares a "Enjoy" y sus diferencias

Q: ¿Cuál es la diferencia entre I really enjoyed. y I had so much fun. ?
A: The first sentence isn't natural; you need a direct object to go with the verb "to enjoy" when you're saying you or someone else enjoyed something.

We enjoyed the concert.
She apparently enjoyed dinner.
I enjoy spending time with you.
I'm gonna enjoy this.

etc.

The second sentence is natural. If you were to say "I really enjoyed it", then it basically has the same meaning as "I had so much fun".
Q: ¿Cuál es la diferencia entre enjoy y relish ?
A: Enjoy is much more common than relish. Enjoy refers to an activity you like doing or an object you like. Relish is less common and can be used to refer to an activity you do less frequently and want to savor. Relish can be used with food meaning you want to savor it and eat it slowly because you rarely have a chance to.
Q: ¿Cuál es la diferencia entre like y enjoy ?
A: Like is when you have a desire for something or someone.. or when you wanna compare two or more things. Enjoy is as adjective . You use this when you feel happiness. Examples. I like the ocean (to desire). Your car is like my dad's car (to compare). I enjoy spending time with you (feeling happiness).
Q: ¿Cuál es la diferencia entre enjoy y like ?
A: Enjoying is when you are happy when you do it. Liking something is is similar but it’s just about the thought.
Q: ¿Cuál es la diferencia entre enjoy y fun ?
A: Although there are some instances where fun and enjoy are not interchangeable. For example, if you told a joke to your friend and he didn't react the way you wanted, you might say something like "you're no fun". In that case, you wouldn't be able to use "enjoy".

Traducciones de "Enjoy"

Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? I enjoy cooking myself
A: A more natural way to say this would be:
"I enjoy cooking meals myself" or "I enjoy cooking food myself"
Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? enjoy
A: aproveitar
Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? enjoy
A: I enjoy this book - eu gosto deste livro - I like this book
Gostar - to enjoy, to like
Eu gosto dele - I like him
Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? I enjoy reading
A: Revisa la pregunta para ver la respuesta
Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? enjoy it
A: Revisa la pregunta para ver la respuesta

Otras preguntas sobre "Enjoy"

Q: ¿Esto suena natural? I really enjoyed.
A: Like the word "it"? Yes, you should.
Q: I really enjoyed myself or I really enjoyed?
A: "I really enjoyed" needs a direct object. What did you enjoy? "I really enjoyed the party", "I really enjoyed the movie".
"I really enjoyed myself" already has a direct object (I think "myself" is a direct object, not sure), but what you enjoyed is understood and does not need to be stated. "I really enjoyed myself tonight" (at your party). "Thanks for inviting me to the movies. I really enjoyed myself". In these sentences, the emphasis isn't on the thing you enjoyed, but the fact that you had a good time personally. It is talking about your experience at the event rather than the event itself.
Q: ¿Esto suena natural? I enjoy solo-camping now.
A: It sounds perfectly natural.
@iliwir: 's sentence also makes perfect sense, so you could pick either one depending on your personal preference.
Q: ¿Esto suena natural? enjoy vacances!
A: バカンスは多分フランス語だと思います。 英語だと "enjoy your holiday!" / "enjoy your vacation!" とか
Q: ¿Esto suena natural? I enjoy myself learning English.
A: I would say " I enjoy learning English"

Significados y uso de palabras y frases similares

Nuevas palabras

enjoy

HiNative es una plataforma para que los usuarios intercambien su conocimiento sobre distintos idiomas y culturas. No podemos garantizar que cada respuesta sea 100% certera.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions