Preguntas sobre ejemplos de oraciones con, y la definición y uso de "Entonces"
Ejemplos de oración usando "Entonces"
Q:
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con entonces .
A:
Entonces se quedó sola. (Then she was left alone.)
No fue hasta ese entonces que pudo comprender lo que le dijo su padre. (It wasn't until then that she/he understood what her/his father had told him/her.)
I'm trying really hard but I can't really think of other examples. It basically means "then" in a sentence. As if you were telling a story, and to continue you said: "then, this happened"... that kind of then lol
No fue hasta ese entonces que pudo comprender lo que le dijo su padre. (It wasn't until then that she/he understood what her/his father had told him/her.)
I'm trying really hard but I can't really think of other examples. It basically means "then" in a sentence. As if you were telling a story, and to continue you said: "then, this happened"... that kind of then lol
Traducciones de "Entonces"
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? entonces, porque?
A:
In english those words are: so, why
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? "entonces" en Inglés?
A:
so - then
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? entonces cuando podemos vernos ?
A:
@Valentay: Then when can we see each other?/So when can we see each other?
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? entonces vamos a una agencia de viajes a preguntar
A:
In that case let's go to a travel agency and ask
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? entonces el sábado en la noche viajas a Puno o AQP
A:
@Nacalhu: So, are you traveling on Saturday night to Puno or Arequipa?
Otras preguntas sobre "Entonces"
Q:
Por favor, muéstrame cómo pronunciar entonces .
A:
en inglés, “entonces” es “then”
Q:
¿Esto suena natural? entonces, cuándo regresas a casa?
A:
Revisa la pregunta para ver la respuesta
Significados y uso de palabras y frases similares
entonces
HiNative es una plataforma para que los usuarios intercambien su conocimiento sobre distintos idiomas y culturas.
Newest Questions
- ¿Cuál es la diferencia entre Yo necessito las cartas para lunes y Yo necessito las cartas para el...
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? "Are you fucking serious"
- What is the funniest word in Spanish in your opinion?
- Is "caray" a profanity? What about "carajo"? As in, ¡Ay caray! or ¡Ay carajo!
- ¿Cuál es la diferencia entre "últimamente" y "recientemente" ?
Newest Questions (HOT)
- ¿Cuál es la diferencia entre jardín de niños y jardín de infancia y guardería y preescolar ?
- Is it common in Mexico to use the word "camioneta" for "car"? And in CDMX which word people us...
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Is this bus going to Oaxaca?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? "Ayy look I don't care if you speak english or nothing, my ...
- En un restaurante, soy anfitriona. Con la gente hablando español yo debo decir "ven conmigo", o a...
Trending questions