Preguntas sobre ejemplos de oraciones con, y la definición y uso de "Exit"
El significado de "Exit" en varias frases y oraciones
Q:
¿Qué significa I'm very exited to read from you! ?
A:
This isn't a standard expression. Normally, you would say "I'm excited to *hear* from you". In this case I suppose the speaker emphasizes the fact that he heard from someone in writing (e.g. email or letter).
Q:
¿Qué significa I made for the exit ?
A:
I guess you could say the whole phrase could be in a verb form of "To make for the exit". It can be "You make for the exit", "She makes for the exit", etc.
You could also change that to "To make one's way (somewhere)".
Hope that helped.
You could also change that to "To make one's way (somewhere)".
Hope that helped.
Q:
¿Qué significa exit window?
A:
since its written on ur boarding pass I'm not really sure but i think its something simillar to "exit door" or maybe your seat is beside an exit window ~
Q:
¿Qué significa Bag-search on exit?
A:
@charleschenwant: bag search inspection at the airport which means to check your luggage
exit means to get out of a building or room
exit means to get out of a building or room
Q:
¿Qué significa make a brisk exit?
A:
Leaving quickly/swiftly :)
Ejemplos de oración usando "Exit"
Q:
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con Irish exit
.
.
A:
"I saw him here at the party earlier, but I can't find him anywhere now. I guess he pulled an Irish exit."
Q:
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con exit stage left.
A:
do you mean like in a play?
Q:
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con exit. Fala e escrita..
A:
Exit is, obviously, the opposite of entrance.Saída é, obviamente, o oposto de entrada. Exit visa (do país) - visto de saída. Exit ramp - saída do rodovia.
Palabras similares a "Exit" y sus diferencias
Q:
¿Cuál es la diferencia entre Leave in this exit y Leave in this way out ?
A:
Leave by this exit
Leave by way of this exit
Leave by way of this exit
Q:
¿Cuál es la diferencia entre Leave this exit y Leave this way out ?
A:
They both sound unnatural to me. Did you mean: leave through this exit?
If not, then the first one might be used to order someone guarding that exit to leave it and go somewhere else.
Like: Hey, you two! Leave this exit and go guard the courtyard.
The second one might be used to tell someone to ensure they have a way to escape somewhere.
Like: This place is packed with goblins! Block all the other tunnels and leave this way out (in case we need to make a quick getaway)!
If not, then the first one might be used to order someone guarding that exit to leave it and go somewhere else.
Like: Hey, you two! Leave this exit and go guard the courtyard.
The second one might be used to tell someone to ensure they have a way to escape somewhere.
Like: This place is packed with goblins! Block all the other tunnels and leave this way out (in case we need to make a quick getaway)!
Q:
¿Cuál es la diferencia entre exiting y compelling ?
A:
Exiting is the process of leaving a place. However, if you meant exciting, it means having great enthusiasm and eagerness. On the other hand, compelling means giving interest, attention, or admiration in an irresistible way. Example: “I am so excited and cannot wait to go see the new movie!” and “The waterfall was so compelling. I couldn’t possibly take my eyes off it!”
Q:
¿Cuál es la diferencia entre An exit ramp extends up to the plane. y An exit ramp extends up to the flight. ?
A:
An exit ramp will never extend up to the flight. You cannot refer to a plane as a flight when it is stationary. The ‘flight’ refers to the journey the plane has made or will make.
Q:
¿Cuál es la diferencia entre Which exit should I take to go to the hotel? y Which exit should I go to the hotel? ?
A:
the first one is right - the second one does not really make sense.
Traducciones de "Exit"
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? an exit
A:
Revisa la pregunta para ver la respuesta
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? exit
A:
the second way you were saying it is correct.
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? can you tell me how can we find the exit?
can you tell me how we can find the exit?
which one is correct???
can you tell me how we can find the exit?
which one is correct???
A:
both work but the second one is much more natural to say and probably much more common.
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? "exit" how to pronounce this?
A:
Revisa la pregunta para ver la respuesta
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? I'm very exiting.
A:
I'm very excited.
Otras preguntas sobre "Exit"
Q:
Por favor, muéstrame cómo pronunciar exit .
A:
Revisa la pregunta para ver la respuesta
Q:
Por favor, muéstrame cómo pronunciar exit .
A:
Revisa la pregunta para ver la respuesta
Q:
¿Esto suena natural? i exit in the same time
A:
I exit at the same time.
Q:
¿Esto suena natural? About exit No.2 of subway : Is this sentence correct?
Can you tell me better sentence for making a signboard?
- - - -
Exit-No.2 is located across the road that is in front of Exit-No.1.
Can you tell me better sentence for making a signboard?
- - - -
Exit-No.2 is located across the road that is in front of Exit-No.1.
A:
Exit No.2 is located across the road from exit No. 1
Exit No.2 is located across the road and faces exit No. 1.
Exit No.2 is located across the road and faces exit No. 1.
Q:
¿Esto suena natural? the exit is all the way at the back of the theater.
A:
@tjstkdn "The exit is at the back of the theater" can be used as well. Using the sentence I proposed and the sentence I had just mentioned in this answer are both interchangeable.
Significados y uso de palabras y frases similares
Nuevas palabras
exit
HiNative es una plataforma para que los usuarios intercambien su conocimiento sobre distintos idiomas y culturas.
Newest Questions
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Whats does ingasu mean?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? “Swish it around inside your mouth” [que es agitar un líqui...
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? My flight just landed
- Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con How would a mom say something along like lines of...
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Ugh, I don't believe this! This is just a slap in the face ...
Newest Questions (HOT)
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? My flight just landed
- ,buenas noches. Mi nomb es C,ristina Могу помочь с русским. Yo quiero saber españiol. Por favor ...
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Hey wassup
- Una cosa interesante sobre mi es que he estado/he ido a venezuela.
- ¿Cuál es la diferencia entre ¿Cómo hago que mis hijos coman más verduras? y ¿Cómo hago mis hijos ...
Trending questions