Preguntas sobre ejemplos de oraciones con, y la definición y uso de "Fair"
El significado de "Fair" en varias frases y oraciones
Q:
¿Qué significa fair?
A:
Something or someone that is fair is reasonable, right, and just.
eg. I wanted them to get a fair deal.
eg. I wanted them to get a fair deal.
Q:
¿Qué significa fair?
A:
{sub.} Feira, mercado, arraial, louro.
{adj.} = Limpo, honesto, justo, leal, legível, loiro, equitativo, Belo, alva, médio.
{adj.} = Limpo, honesto, justo, leal, legível, loiro, equitativo, Belo, alva, médio.
Q:
¿Qué significa fair enough?
A:
"That's fine", you use it when you are satisfied with the outcome of something.
Q:
¿Qué significa fair enough ?
A:
Literally "justo bastante". It's used like "okay", meaning you don't have a problem with what the other person said.
Q:
¿Qué significa 'fair enough'?
A:
when you initially disagreed with another's opinion or behavior, but after hearing their explanation can now see their point of view
A: Why did you go to that lame school?
B: Because they gave me a full ride.
A : Fair enough
A: Why did you go to that lame school?
B: Because they gave me a full ride.
A : Fair enough
Ejemplos de oración usando "Fair"
Q:
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con fair enough.
A:
FAIR ENOUGH is used to indicate that you and the other person agree on something.
Examples:
A: You’ll cook and I’ll do the dishes.
B: Fair enough.👍🏻
- Well, I’m a teacher., so I guess this is a fair enough question for me to answer.
- She said no, of course, which is fair enough, but I didn’t like her attitude.
- It was a fair enough meal, considering she didn’t have sufficient time to prepare for it.
- This would be fair enough, if it was our only goal here.
- I suppose that was fair enough, John.
- Fair enough. I’ll try and see if I like it.
I hope this helps. :)
Examples:
A: You’ll cook and I’ll do the dishes.
B: Fair enough.👍🏻
- Well, I’m a teacher., so I guess this is a fair enough question for me to answer.
- She said no, of course, which is fair enough, but I didn’t like her attitude.
- It was a fair enough meal, considering she didn’t have sufficient time to prepare for it.
- This would be fair enough, if it was our only goal here.
- I suppose that was fair enough, John.
- Fair enough. I’ll try and see if I like it.
I hope this helps. :)
Q:
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con It's fair to say...
A:
It’s fair to say that many students struggle with the stress
It’s fair to say that unemployment rates are rising in the country
It’s fair to say that she doesn’t like you
It’s fair to say that unemployment rates are rising in the country
It’s fair to say that she doesn’t like you
Q:
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con fair enough.
A:
Fair enough is usually used as an answer to something, so it can stand as a sentence by itself.
“That’s actually pretty normal for you.”
“Fair enough.”
“That’s actually pretty normal for you.”
“Fair enough.”
Q:
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con fair enough.
A:
Usually said when accepting a compromise.
"If you're not cooking dinner then you have to do the dishes"
"Fair enough"
"You can go to the party but must be home before 10pm"
"Fair enough"
"You got a speeding ticket so you can't drive my car anymore"
"Fair enough"
"If you're not cooking dinner then you have to do the dishes"
"Fair enough"
"You can go to the party but must be home before 10pm"
"Fair enough"
"You got a speeding ticket so you can't drive my car anymore"
"Fair enough"
Q:
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con fair .
A:
Ten bucks sounds fair, right?
We're not being fair to him.
I don't think it's fair he gets a new pair of shoes, he jumped in the mud himself.
We're not being fair to him.
I don't think it's fair he gets a new pair of shoes, he jumped in the mud himself.
Palabras similares a "Fair" y sus diferencias
Q:
¿Cuál es la diferencia entre fair, blonde y light ?
A:
All three can mean the same or similar things if specifically referring to hair.
"She is fair-haired."
"She is blonde." (Note: many English speakers don't know this but you write blonde for a girl and blond for a boy)
"She has light hair."
However, without the word hair being specifically mentioned, the words can mean different things.
"She is fair" could mean that she has a lighter complexion/light-colored skin, she is a person who judges or acts fairly/justly, or she is pretty or beautiful (this is more of an old-fashioned phrase but you may see it pop up some time.)
"She is blonde" still refers to hair color but if a person calls someone without blonde hair a blonde, they typically mean that she is ditzy/dumb/stupid. It is an old-fashioned insult that began decades ago that people with blonde hair were unintelligent, especially if the hair was unnaturally dyed. You don't hear it often these days, especially by younger generations, but it is important to know, nonetheless.
"She is light" would be like fair in that it would refer to skin tone/color. "She is a light person," though, could mean that she has a happy, joyful personality.
I hope this helps!
"She is fair-haired."
"She is blonde." (Note: many English speakers don't know this but you write blonde for a girl and blond for a boy)
"She has light hair."
However, without the word hair being specifically mentioned, the words can mean different things.
"She is fair" could mean that she has a lighter complexion/light-colored skin, she is a person who judges or acts fairly/justly, or she is pretty or beautiful (this is more of an old-fashioned phrase but you may see it pop up some time.)
"She is blonde" still refers to hair color but if a person calls someone without blonde hair a blonde, they typically mean that she is ditzy/dumb/stupid. It is an old-fashioned insult that began decades ago that people with blonde hair were unintelligent, especially if the hair was unnaturally dyed. You don't hear it often these days, especially by younger generations, but it is important to know, nonetheless.
"She is light" would be like fair in that it would refer to skin tone/color. "She is a light person," though, could mean that she has a happy, joyful personality.
I hope this helps!
Q:
¿Cuál es la diferencia entre fair enough y make sense ?
A:
fair enough = okay, not bad,
make sense= you understand?
make sense= you understand?
Q:
¿Cuál es la diferencia entre fair y impartial ?
A:
Most of the time they will both work. Fair is more common in conversation. I usually see impartial in legal settings. Example: "The judge needs to be impartial."
Q:
¿Cuál es la diferencia entre That's fair. y That's only fair. ?
A:
"That's only fair." is usually used to emphasize that the situation calls for fairness.
For example: "I treated you for dinner the last three times, so you should pay tonight." "You're right, that's only fair."
"That's fair" could have different meanings depending on the situation. Usually I hear this when one person makes a good point that the other person acknowledges as correct. It's like saying "You make a fair point." or "It's fair for you to say that."
For example: "You really shouldn't complain so much. You have a good life." "That's fair."
For example: "I treated you for dinner the last three times, so you should pay tonight." "You're right, that's only fair."
"That's fair" could have different meanings depending on the situation. Usually I hear this when one person makes a good point that the other person acknowledges as correct. It's like saying "You make a fair point." or "It's fair for you to say that."
For example: "You really shouldn't complain so much. You have a good life." "That's fair."
Q:
¿Cuál es la diferencia entre fair-->>pronunciation y fare-->>pronunciation ?
A:
"Hey, that's not fair!"
"You must pay the fare."
They are pronounced the same way, though I will say that "fair" has a higher pitch than "fare". It's really subtle.
"You must pay the fare."
They are pronounced the same way, though I will say that "fair" has a higher pitch than "fare". It's really subtle.
Traducciones de "Fair"
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? fair
A:
Revisa la pregunta para ver la respuesta
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? fair
A:
Fair
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? fair enough
A:
Revisa la pregunta para ver la respuesta
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? fair
A:
USA: /fer/
British: /feə/
sound file[USA - Google Translate]: https://ssl.gstatic.com/dictionary/static/sounds/de/0/fair.mp3
British: /feə/
sound file[USA - Google Translate]: https://ssl.gstatic.com/dictionary/static/sounds/de/0/fair.mp3
Otras preguntas sobre "Fair"
Q:
Por favor, muéstrame cómo pronunciar fair enough .
A:
i hope this helped :)
Q:
Por favor, muéstrame cómo pronunciar that's not fair .
A:
Revisa la pregunta para ver la respuesta
Q:
¿Esto suena natural? That's not fair.
A:
@Ham: you also can say"that's unfair. "
Q:
"Fair is foul, and foul is fair" - please, comment on this quote. Does it mean "nothing is what it seems"? All comments and interpretations are welcome!
A:
Yes. "Nothing is what it seems" is correct.
Significados y uso de palabras y frases similares
Nuevas palabras
fair
HiNative es una plataforma para que los usuarios intercambien su conocimiento sobre distintos idiomas y culturas.
Newest Questions
- “Ella tiene español “ Is this a common/correct expression to say “she speaks Spanish”?
- ¿Qué significa Qué significa piltrafilla El contexto “Pero a ver, piltrafilla, ya está bastante...
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? - that is so embarrassing! I'm sorry that happened to you. ...
- Hola a todos! Hoy hablaré sobre el deporte. lo me agrada mucho y en mi adolescencia, jugada bei...
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? - How long have you been learning French? - At what age ...
Newest Questions (HOT)
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? - How long have you been learning French? - At what age ...
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? How is your studying going?
- ¿Qué significa Me facinas?
- How do you say “I caught you” in Spanish…? For context, I saw this girl eating food on the job, ...
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? My flight just landed
Trending questions