Preguntas sobre ejemplos de oraciones con, y la definición y uso de "Flame"
El significado de "Flame" en varias frases y oraciones
Q:
¿Qué significa The leaping flames had singed the tail of his shirt.
What dose 'sing' mean in this sentence??
What dose 'sing' mean in this sentence??
A:
The word is singe and means to burn. It's pronounced more like sinj.
So here, the leaping flames had burned the tail of his shirt.
So here, the leaping flames had burned the tail of his shirt.
Q:
¿Qué significa what does "flame" mean in here?
Seeing Aeneas’s ship foundering, Poseidon raised it to the surface once again, the water gushing out of its bilges, the little Trojan flame still glimmering as its masthead.
?
Seeing Aeneas’s ship foundering, Poseidon raised it to the surface once again, the water gushing out of its bilges, the little Trojan flame still glimmering as its masthead.
?
A:
flame means fire :))
Q:
¿Qué significa I’ll flame you?
A:
This is more slang then proper English. It can mean. I'll make fun of you like rappers do. Or it could be used like I'll bean you.
Q:
¿Qué significa turning into tiny flames?
A:
The leaves turn into this brown-reddish color, so they kind of look like fire
Q:
¿Qué significa Would you rather be the flame or the moth??
A:
A moth is attracted to blight lights
also the flame of a fire, like a candle for example
It is a metaphor where you choose would you rather be in the position of the flame and burn the moth or be the moth and get burnt
it could imply-
do you want to get hurt (physically or emotionally)?
or would you rather be the one that does not get burnt/ hurt?
or be doing the burning hurting (although that is probably not usually implied)
Do you want to be stupid like the dim(witted) moth that keeps getting burnt in the flame its attracted to
or be bright(smart) like the flame and not get hurt
without context its hard to define
it could be in relation to a persons relationship, where they keep getting emotionally hurt (they are the moth) by the candle that burns them (their love interest)
but despite getting burned, the moth is stupid and keeps going back to the flame or light source and getting hurt over and over
the person keeps getting hurt over and over by the same mistake like a moth getting burnt by the flame over and over because it doesn't learn
also the flame of a fire, like a candle for example
It is a metaphor where you choose would you rather be in the position of the flame and burn the moth or be the moth and get burnt
it could imply-
do you want to get hurt (physically or emotionally)?
or would you rather be the one that does not get burnt/ hurt?
or be doing the burning hurting (although that is probably not usually implied)
Do you want to be stupid like the dim(witted) moth that keeps getting burnt in the flame its attracted to
or be bright(smart) like the flame and not get hurt
without context its hard to define
it could be in relation to a persons relationship, where they keep getting emotionally hurt (they are the moth) by the candle that burns them (their love interest)
but despite getting burned, the moth is stupid and keeps going back to the flame or light source and getting hurt over and over
the person keeps getting hurt over and over by the same mistake like a moth getting burnt by the flame over and over because it doesn't learn
Ejemplos de oración usando "Flame"
Q:
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con go up in flames.
A:
It means something destroyed by fire.
"The library caught fire and the books went up in flames."
It can also be a metaphor for losing something.
"I didn't study, so my hopes of studying medicine went up in flames"
"The library caught fire and the books went up in flames."
It can also be a metaphor for losing something.
"I didn't study, so my hopes of studying medicine went up in flames"
Q:
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con flame.
A:
“I was almost burned by the flame”
“The flame is hot”
“Don’t touch the flame”
“Their house was in flames”
“These chips are flaming hot”
“The flame is hot”
“Don’t touch the flame”
“Their house was in flames”
“These chips are flaming hot”
Q:
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con to go down in flames.
A:
I don’t hear this expression a lot. More often, “crash and burn.” But they mean the same thing, that things aren’t going well. If I were giving a speech and people were checking their watches or yawning I might think to myself, “I’m about ‘to go down in flames.’ “
Palabras similares a "Flame" y sus diferencias
Q:
¿Cuál es la diferencia entre flame y burn ?
A:
You can also flame a fire. Adding air to create more flames.
Q:
¿Cuál es la diferencia entre let it flame y Let it flames ?
A:
it means that the flame is already getting prettier
Q:
¿Cuál es la diferencia entre flame y fire ?
A:
Flame = fireより小さいイメージ、火事の一部
Fire = 火事のこと、もっと大きいイメージ
Fire = 火事のこと、もっと大きいイメージ
Q:
¿Cuál es la diferencia entre flame y blaze ?
A:
Generally a flame is a peak of a flame, a candle has a flame. Blazes are massive fires, like burning down a house or a wild fire. All fires have flames, but not all fires are blazes. All blazes have flames.
Q:
¿Cuál es la diferencia entre flame y blaze y fire ?
A:
fire - the entire fire
flame - the visible part of fire
blaze - a really bad fire
flame - the visible part of fire
blaze - a really bad fire
Traducciones de "Flame"
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? This lighter is long so the flame can to reach the bottom of the candles and easy to light the candle.
Could you please correct this sentence, I’d like to know how to say this in spoken English.
Could you please correct this sentence, I’d like to know how to say this in spoken English.
A:
This lighter is long, so the flame can reach to the bottom of the candles making it easy to light candles with.
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? a huge flame come out at the exhaust, it is increíble and this leads to speculation that lord Pakal was an ancient astronaut.
A:
A huge flame came out of the exhaust. It was incredible and it led to the speculation that Lord Pakal was an ancient astronaut.
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? flame
A:
Revisa la pregunta para ver la respuesta
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? flame
A:
Revisa la pregunta para ver la respuesta
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? flames
A:
Revisa la pregunta para ver la respuesta
Otras preguntas sobre "Flame"
Q:
¿Esto suena natural? Take away fuel, take away flame.
A:
× Take away fuel, take away flame.
✓ Take away the fuel, take away the flame.
✓ Take away the fuel, take away the flame.
Q:
What is '' flame bay '' ?
https://youtu.be/S0YtaWzPCnU?t=3305
https://youtu.be/S0YtaWzPCnU?t=3305
A:
The word he is saying is "flambéed."
The literal meaning of the word is a cooking technique that uses fire. You can read about it here: https://en.wikipedia.org/wiki/Flamb%C3%A9
However, the man in the video is using "flambéed" as a figurative expression. When he says "I got flambéed," he is saying that she got very angry at him.
In English, we often use words and phrases about fire as metaphors for anger. For example, you can say "he has a fiery temper" to describe someone who gets angry very easily.
The literal meaning of the word is a cooking technique that uses fire. You can read about it here: https://en.wikipedia.org/wiki/Flamb%C3%A9
However, the man in the video is using "flambéed" as a figurative expression. When he says "I got flambéed," he is saying that she got very angry at him.
In English, we often use words and phrases about fire as metaphors for anger. For example, you can say "he has a fiery temper" to describe someone who gets angry very easily.
Q:
¿Esto suena natural? Originally I was going to fix the flame of Windows of my room today. But it was rainy so ended up canceling and was postponed the other day.
A:
all you need to do is fix up your sentence structure so try saying this
"Originally I was going to fix the frame of my Window in my room today. But it was rainy so ended up canceling and postponed it to another day.
"Originally I was going to fix the frame of my Window in my room today. But it was rainy so ended up canceling and postponed it to another day.
Q:
¿Esto suena natural? "I was distracted studying (or I was studying deeply) and also the flame under my rice was strong so my rice burnt and on the bottom stuck to the stewpan."
A:
I was absorbed in studying and didn't notice that the flame under my rice was too strong and my rice burned and stuck to the bottom of the pan.
"stewpan" is not a term that is used commonly (or ever). You could say "pot" or "pan"
"stewpan" is not a term that is used commonly (or ever). You could say "pot" or "pan"
Q:
What does "green flames" in 134 mean?
A:
Uh, I think he means something like the picture I've attached. Some people like to decorate their vehicles with flames for an added "cool" factor, but in the end, it usually just shows the rest of society how dorky they are.
http://inpictures.tokyobytes.com/wp-content/uploads/2011/01/bigscooterfiery1.jpg
http://inpictures.tokyobytes.com/wp-content/uploads/2011/01/bigscooterfiery1.jpg
Significados y uso de palabras y frases similares
Nuevas palabras
flame
HiNative es una plataforma para que los usuarios intercambien su conocimiento sobre distintos idiomas y culturas.
Newest Questions
- ¿Qué significa Ubicar "Carlos nos invitó. Ubicas a Carlos, ¿no? El dueño de los Camoteros."?
- ¿Qué significa Mándales un mensaje a la página?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? "call their bluff"
- ¿Cuál es la diferencia entre Chistoso y Gracioso ?
- ¿Qué significa Feo con efe de fundillo.?
Newest Questions (HOT)
- Leí más de la novela de ciencia ficción "Aventura en el Planeta Misterioso" para practicar españo...
- ¿Qué significa panista?
- ¿Pronuncias la 's' más como 'shu' y la 'd' de 'lado' más como 'lao' o como una 'd' suave?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Send them a message to their page and say you wish to regis...
- ¿Qué significa Me regala una fotografía ?
Trending questions