Preguntas sobre ejemplos de oraciones con, y la definición y uso de "Greed"
El significado de "Greed" en varias frases y oraciones
Q:
¿Qué significa To ooze greed?
A:
to ooze = to seep out; to overflow slowly
ooze in particular often refers to goo or goo-like substances that are very disgusting. So its used here to make greed sound particularly evil and gross.
So "to ooze greed" = to exude/overflow with greed
ooze in particular often refers to goo or goo-like substances that are very disgusting. So its used here to make greed sound particularly evil and gross.
So "to ooze greed" = to exude/overflow with greed
Q:
¿Qué significa greed?
A:
Wanting/taking more than you need.
"He is a greedy man."
"Their greed corrupted this town."
"I'd rather be lazy than greedy."
"He is a greedy man."
"Their greed corrupted this town."
"I'd rather be lazy than greedy."
Q:
¿Qué significa it's a greed that I have alone ?
A:
It means= it's something i'm only greedy for. Greed= intense and selfish desires for something.
Hope this helps :)
Hope this helps :)
Q:
¿Qué significa overcome with greed?
A:
It means that someone acted out of greed. It usually implies that this behavior is not normal for this person.
Example: my sister is usually very generous, but when my mom made cookies, she was overcome with greed. (meaning she ate most of the cookies, even though she usually shares things)
Example: my sister is usually very generous, but when my mom made cookies, she was overcome with greed. (meaning she ate most of the cookies, even though she usually shares things)
Ejemplos de oración usando "Greed"
Q:
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con greed.
A:
"You are corrupted by greed." This means your actions are influenced by your greed. これは、あなたの行動が貪欲に影響されていることを意味します。
"One of the 7 deadly sins is greed."
The seven deadly sins is considered bad behavior in Christian practices. Greed is one of the seven. 七つの大罪は、キリスト教の実践において悪い行動と見なされています。グリードは7つのうちの1つです。
"He is yellow with greed." This means he is feeling very greedy. これは、彼が本当に貪欲に感じていることを意味します。
日本語がわかりにくかったらすいません。 Google 翻訳を使用しています。お役に立てば幸いです!
"You are corrupted by greed." This means your actions are influenced by your greed. これは、あなたの行動が貪欲に影響されていることを意味します。
"One of the 7 deadly sins is greed."
The seven deadly sins is considered bad behavior in Christian practices. Greed is one of the seven. 七つの大罪は、キリスト教の実践において悪い行動と見なされています。グリードは7つのうちの1つです。
"He is yellow with greed." This means he is feeling very greedy. これは、彼が本当に貪欲に感じていることを意味します。
日本語がわかりにくかったらすいません。 Google 翻訳を使用しています。お役に立てば幸いです!
Q:
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con greed.
A:
@GALLOSUM
Examples with greed as a noun:
"His insatiable greed is why people do not like him"
"If you live a life full of greed, you will surely die alone"
Examples with greed as a noun:
"His insatiable greed is why people do not like him"
"If you live a life full of greed, you will surely die alone"
Q:
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con greed.
A:
Greed is good.
His greed will be his downfall.
His greed will be his downfall.
Q:
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con Your greed is going to get you killed one day.
A:
Even though greed isn't like a person that can kill you it can lead you to getting killed.
Hope that makes sense.
Hope that makes sense.
Palabras similares a "Greed" y sus diferencias
Q:
¿Cuál es la diferencia entre greed y tight ass ?
A:
Greed is the desire to have much more than is necessary. It is difficult to justify it.
- Greed caused the rich king to look for more gold.
- The child's greed caused her to steal her friend's toy.
'Tight ass' is an impolite expression to describe a person who excessively avoids spending or sharing their money or resources (in the speaker's opinion). It is sometimes a judgmental expression because perhaps the person is just frugal (careful with their money or resources).
- He never buys candy from the students to help pay for school trips. He is such a tight ass.
- The wealthy couple decided to hire an inexperienced person to paint their house because it was much cheaper. Later, they regretted their tight assed decision.
- She never shares vegetables from her garden. She's a tight ass.
- Greed caused the rich king to look for more gold.
- The child's greed caused her to steal her friend's toy.
'Tight ass' is an impolite expression to describe a person who excessively avoids spending or sharing their money or resources (in the speaker's opinion). It is sometimes a judgmental expression because perhaps the person is just frugal (careful with their money or resources).
- He never buys candy from the students to help pay for school trips. He is such a tight ass.
- The wealthy couple decided to hire an inexperienced person to paint their house because it was much cheaper. Later, they regretted their tight assed decision.
- She never shares vegetables from her garden. She's a tight ass.
Q:
¿Cuál es la diferencia entre greed y avarice ?
A:
I am a native English speaker. I have never heard the word avarice. I looked it up. They mean two different things but over the years they are used to mean the same thing. Greed is most used to describe food and other possessions (including money. Avarice is used only to relate to wealth (money).
Example for avarice: "Avarice for wealth led him to a path which made him rich but he lost all his friends along the way."
Example for greed: "Greed of people has led to scarcity of resources on earth."
I have never heard anyone say avarice before so I would not put too much effort into understanding the difference between avarice and greed.
Example for avarice: "Avarice for wealth led him to a path which made him rich but he lost all his friends along the way."
Example for greed: "Greed of people has led to scarcity of resources on earth."
I have never heard anyone say avarice before so I would not put too much effort into understanding the difference between avarice and greed.
Q:
¿Cuál es la diferencia entre greed y avarice ?
A:
They both mean the same. Not much difference.
Ex.
His actions were driven by greed.
His actions were driven by avarice.
Ex.
His actions were driven by greed.
His actions were driven by avarice.
Traducciones de "Greed"
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? More greed brings more disaster
Is this correct?
Is this correct?
A:
Yes, looks correct to me!
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? greed of getting
A:
Revisa la pregunta para ver la respuesta
Otras preguntas sobre "Greed"
Q:
¿Esto suena natural? Get only one! why are you so greed?
한 개만 가져가! 왜 넌 그렇게 욕심이 많냐?
Get it back except one.
한 개 빼고 다시 가져와
한 개만 가져가! 왜 넌 그렇게 욕심이 많냐?
Get it back except one.
한 개 빼고 다시 가져와
A:
× Get only one! why are you so greed?
✓ Just take one! Why are you so greedy?
× Get it back except one.
✓ Put it all back except one.
✓ Just take one! Why are you so greedy?
× Get it back except one.
✓ Put it all back except one.
Q:
¿Esto suena natural? I don't have greed of money.
난 돈 욕심이 없다
난 돈 욕심이 없다
A:
× I don't have greed of money.
✓ I am not greedy regarding money.
✓ I am not greedy regarding money.
Q:
¿Esto suena natural? When we forget greed, we are often contented.
When we forget infatuation, we are often pleased.
When we forget hatred, we are often tranquil.
When we forget pain, we are often upbeat.
When we forget confusion, we are often enlightened.
ChatGPT version:
When we let go of greed, we often find contentment.
When we let go of infatuation, we often experience joy.
When we let go of hatred, we often achieve tranquility.
When we let go of pain, we often feel uplifted.
When we let go of confusion, we often attain enlightenment.
When we forget infatuation, we are often pleased.
When we forget hatred, we are often tranquil.
When we forget pain, we are often upbeat.
When we forget confusion, we are often enlightened.
ChatGPT version:
When we let go of greed, we often find contentment.
When we let go of infatuation, we often experience joy.
When we let go of hatred, we often achieve tranquility.
When we let go of pain, we often feel uplifted.
When we let go of confusion, we often attain enlightenment.
A:
I would say mostly natural. The use of let go instead of forget would be favoured.
Q:
¿Esto suena natural? If you throw all your greed away, you would feel the most free.
A:
I understand. The way you write it makes it sound very poetic. You could also say this:
If you throw away all your greed, you will feel more free.
If you throw away all your greed, you will feel more free.
Q:
¿Esto suena natural? A: Take out your greed.
B: Throw away your greed
B: Throw away your greed
A:
Instead, you might say "Stop being greedy." or "Don't be greedy."
Significados y uso de palabras y frases similares
Nuevas palabras
greed
HiNative es una plataforma para que los usuarios intercambien su conocimiento sobre distintos idiomas y culturas.
Newest Questions
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? How do you describe the feeling of being happy/comforted? L...
- Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con "ya".
- ¿Qué significa Chilango?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? I figured out last night.. Last night, I figured out that..
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? I just realized last night that..
Newest Questions (HOT)
- Hola a todos! Quiero asegurarme de que estas frases tengan sentido 1.] No creo que mi hermana ...
- ¿Pronuncias la 's' más como 'shu' y la 'd' de 'lado' más como 'lao' o como una 'd' suave?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Send them a message to their page and say you wish to regis...
- ¿Qué significa Me regala una fotografía ?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? When asking if a store or restaurant has something specific...
Trending questions
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- ¿Qué significa gyatt ?
- ¿Qué significa que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure »?
- ¿Cuál es la diferencia entre May I turn on the air conditioner? y Could I turn on the air conditi...