Preguntas sobre ejemplos de oraciones con, y la definición y uso de "Handle"

El significado de "Handle" en varias frases y oraciones

Q: ¿Qué significa handle?
A: a lot of different things:: 1, /the handle of a bike/ the thing you hold on to. 2, /how can you handle this? / is asking how can your brain take all this?, how can you deal with this?
Q: ¿Qué significa I can handle it?
A: I’ve got this. I don’t need any help. It’s all under control.
Q: ¿Qué significa To handle?
A: maneggiare qualcosa
Q: ¿Qué significa I can't handle it?
A: you cant do it
Q: ¿Qué significa "handle" in 257?
A: Was in control of him.

Ejemplos de oración usando "Handle"

Q: Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con I can handle.
A: • i can handle the pressure.
• don’t worry, i can handle it.
• I can handle it myself.
• chef, you can handle the soup.
Q: Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con Lay / handle .
A: @TruthRtys

"she was too tired to handle the drama"

"please grab onto the handle"

"he said she should lay down"

"you should lay down"
Q: Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con handle.
A: I can't handle it anymore. It's too much for me.

Please, handle these chemical substances with care.

I couldn't open the door, the handle was broken.
Q: Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con handle.
A: Handle as a noun:
"Turn the handle to open the door."
Handle as a verb:
"I can handle this." Meaning that you are confident you can deal with something, usually something tough or challenging. Another way to say it is "I can take care of this."
Q: Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con handle.
A: I can't handle all the work! (manage, verb)
Grab the handle when you open the door. (knob, noun)

Palabras similares a "Handle" y sus diferencias

Q: ¿Cuál es la diferencia entre You could've handled it differently. y You could've dealt with it differently. ?
A: In terms of meaning, there is no real meaningful difference.
Q: ¿Cuál es la diferencia entre 1. I can handle it.
1-1. I could handle it. y 2. You can just call it a swimsuit.
2-1. You could just call it a swimsuit. ?
A: Military training is physically demanding.
1. I can handle it. (this speaker is going into the military and is confident he can handle it)
1-1. I could handle it. (this speaker is speaking hypothetically - "if" he joined the military, he believes he could handle it.)
Q: ¿Cuál es la diferencia entre handle y manage ?
A: Each are synonyms, similar to that of "deal with", each with a slightly differently meaning.

"I can't handle the stress."
This means, the stress is too much to bear, or deal with -- as if you want to just leave the stressful situation.

"I can't manage the stress."
This means, there is nothing else you could do to lower your stress level. It's "unmanageable".
Q: ¿Cuál es la diferencia entre handle y deal with ?
A: Revisa la pregunta para ver la respuesta
Q: ¿Cuál es la diferencia entre handle y deal (with something) ?
A: I would say they both have the same meaning and both are used in informal speech.
Example sentences, I have helped with large groups of people before. I can handle it. Or I can deal with the large group of people coming for the meeting.

Traducciones de "Handle"

Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? handle
A: Revisa la pregunta para ver la respuesta
Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? handle
A: Revisa la pregunta para ver la respuesta
Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? 中央に寄せて。(取手(handle)を中央に寄せて置いてください。
A: Put the handle in the center. Please leave the handle close to the center.
Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? handle
A: Two ways to say that..hope it helps :))
Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? I can't handle this!
A: Revisa la pregunta para ver la respuesta

Otras preguntas sobre "Handle"

Q: ¿Esto suena natural? It's too late to handle.
A: × It's too late to handle.
✓ It's too late to handle that.

Very close, you just need a definite article at the end. "That" or "This" for example.
Q: Por favor, muéstrame cómo pronunciar handle .
A: No, the D is there, but it is subtle. I will say it without a D and then normally with the D.

"Hanle, handle"
Q: ¿Esto suena natural? Add your handle in this chat room.
A: @shimojik: ah yes, it does sound natural. : )
Q: ¿Esto suena natural? I've already handled with it.
A: "I've already handled it."
"I've already dealt with it."
Q: ¿Esto suena natural? I can't handle the cold.
A: It sounds better to say "I can't stand the cold"

Significados y uso de palabras y frases similares

Nuevas palabras

handle

HiNative es una plataforma para que los usuarios intercambien su conocimiento sobre distintos idiomas y culturas.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions