Preguntas sobre ejemplos de oraciones con, y la definición y uso de "Kettle"
El significado de "Kettle" en varias frases y oraciones
Q:
¿Qué significa "A kettle of fish". What does it mean. Can you make some examples??
A:
the full expression is ‘a different kettle of fish’ or ‘another kettle of fish.’ It means a complete different situation and circumstances than what is mentioned before.
Ex: you can visit France as a tourist but going there to work is a different kettle of fish.’
Ex: you can visit France as a tourist but going there to work is a different kettle of fish.’
Q:
¿Qué significa kettle on?
A:
Turning the kettle on , so it works
Q:
¿Qué significa like kettle speak to the pot?
A:
It comes from,"The pot calling the kettle black".
It means to be guilty of what you accuse others of.
Example 1:
A: I'm fed up of you always wearing my clothes.
B: Well this is the pot calling the kettle black. You're wearing my jumper!
Example 2:
A - He's always late.
B - Pot calling kettle? You're usually the last to show up.
It means to be guilty of what you accuse others of.
Example 1:
A: I'm fed up of you always wearing my clothes.
B: Well this is the pot calling the kettle black. You're wearing my jumper!
Example 2:
A - He's always late.
B - Pot calling kettle? You're usually the last to show up.
Q:
¿Qué significa I'll stick the kettle on.?
A:
It means they're going to boil water in the kettle, usually to make tea.
I'm not sure why we say "stick", I don't think there's any reason to it.
I usually say, "I'll PUT the kettle on."
I'm not sure why we say "stick", I don't think there's any reason to it.
I usually say, "I'll PUT the kettle on."
Ejemplos de oración usando "Kettle"
Q:
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con Put the kettle to boil to prepare tea o any hot drink.
A:
Put the kettle on to prepare tea.
Q:
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con a fine/pretty kettle of fish
*do people use this daily?.
*do people use this daily?.
A:
I never hear/use those.
Though I do use & hear other people use “a completely different kettle of fish” and “another kettle of fish.”
(Meaning = a different situation to the one being talked about)
Though I do use & hear other people use “a completely different kettle of fish” and “another kettle of fish.”
(Meaning = a different situation to the one being talked about)
Q:
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con kettle .
A:
I am making a hot coffee with my kettle!
Q:
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con kettle.
A:
"There is some tea in the kettle if you want"
"That kettle is way too dirty"
Kettle também pode ser sobrenome.
"That kettle is way too dirty"
Kettle também pode ser sobrenome.
Palabras similares a "Kettle" y sus diferencias
Q:
¿Cuál es la diferencia entre kettle y tea pot ?
A:
The kettle is traditionally used to boil the water used in tea while the teapot is designed to steep tea leaves in the boiled water.
Q:
¿Cuál es la diferencia entre I fill the kettle with water. y I fill up the kettle with water. ?
A:
They are interchangeable.
Also correct: I fill the kettle up with water.
Also correct: I fill the kettle up with water.
Q:
¿Cuál es la diferencia entre kettle y tea pot ?
A:
Kettle is used for boiling water and tea pot is used for brewing tea.
For example, I have an electric kettle that I use to brew tea in my teapot.
For example, I have an electric kettle that I use to brew tea in my teapot.
Q:
¿Cuál es la diferencia entre kettle corn y pop corn ?
A:
kettle corn is sweet
popcorn is salty
popcorn is salty
Q:
¿Cuál es la diferencia entre kettle y water heater ?
A:
A water heater is for the water used in baths, showers, taps, and a kettle is for boiling water to make tea.
Traducciones de "Kettle"
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? kettle
A:
Revisa la pregunta para ver la respuesta
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? kettle
A:
Revisa la pregunta para ver la respuesta
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? kettle
A:
Revisa la pregunta para ver la respuesta
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? kettle
A:
Pronunciation
Otras preguntas sobre "Kettle"
Q:
How do you say, when you touched scalding hot kettle.
Thank you 😊
Thank you 😊
A:
Ah! or Ow! or Ouch!! or Fuck!
(that last one is not polite) 笑
(that last one is not polite) 笑
Q:
¿Esto suena natural? There is some kettles on the tables at the restaurant.
It is hot water in which the soba noodles has been boiled called Sobayu.
It has good flavor and many nutrients from buckwheat.
Even if Japanese people, they sometimes mistake this kettle for water or tea.
Pour the Sobayu into the dipping sauce to make hot soup.
The dipping sauce has thick tasting but after you mix the Sobayu together, it become mild and tasty soup.
It is hot water in which the soba noodles has been boiled called Sobayu.
It has good flavor and many nutrients from buckwheat.
Even if Japanese people, they sometimes mistake this kettle for water or tea.
Pour the Sobayu into the dipping sauce to make hot soup.
The dipping sauce has thick tasting but after you mix the Sobayu together, it become mild and tasty soup.
A:
Well done, but still needs some adjustments:
--> "There *are* some kettles on the tables at the restaurant.
It is hot water in which the soba noodles has been boiled called 'sobayu'.
It *tastes good* and *has* many nutrients from *the* buckwheat.
"It has good flavor" is fine, but it is more natural to say 'It tastes good"
--> "*Even Japanese people* sometimes mistake this kettle for water or tea."
--> "The dipping sauce has *a* thick *feel* but after you mix the *sobayu* together *with it*, it *becomes a* mild and tasty soup.
'thick' is not a taste, it's a texture or feel.
Hope this helps!
--> "There *are* some kettles on the tables at the restaurant.
It is hot water in which the soba noodles has been boiled called 'sobayu'.
It *tastes good* and *has* many nutrients from *the* buckwheat.
"It has good flavor" is fine, but it is more natural to say 'It tastes good"
--> "*Even Japanese people* sometimes mistake this kettle for water or tea."
--> "The dipping sauce has *a* thick *feel* but after you mix the *sobayu* together *with it*, it *becomes a* mild and tasty soup.
'thick' is not a taste, it's a texture or feel.
Hope this helps!
Q:
¿Esto suena natural? "put on the kettle"
A:
"put the kettle on"
Q:
¿Esto suena natural? i would like to buy an electric kettle which can boil water fast.
A:
This is correct😊although native speakers would probably say it less formally like “I’d like to buy an electric kettle to boil water faster”
Q:
¿Esto suena natural? There is a kettle in my kitchen boiling harder than our feeling
A:
You missed the S in feelings btw
Significados y uso de palabras y frases similares
Nuevas palabras
kettle
HiNative es una plataforma para que los usuarios intercambien su conocimiento sobre distintos idiomas y culturas.
Newest Questions
- ¿Qué significa Une los elementos ?
- ¿Qué significa Ya no trabajes yo te mantengo?
- ¿Qué significa panista?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? How do you describe the feeling of being happy/comforted? L...
- Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con "ya".
Newest Questions (HOT)
- Hola a todos! Quiero asegurarme de que estas frases tengan sentido 1.] No creo que mi hermana ...
- ¿Pronuncias la 's' más como 'shu' y la 'd' de 'lado' más como 'lao' o como una 'd' suave?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Send them a message to their page and say you wish to regis...
- ¿Qué significa Me regala una fotografía ?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? When asking if a store or restaurant has something specific...
Trending questions
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- ¿Qué significa gyatt ?
- ¿Qué significa que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure »?
- ¿Cuál es la diferencia entre May I turn on the air conditioner? y Could I turn on the air conditi...