Preguntas sobre ejemplos de oraciones con, y la definición y uso de "Last"
El significado de "Last" en varias frases y oraciones
Q:
¿Qué significa You wouldn't last!?
A:
"You wouldn't last 5 seconds against that guy"
Ça pourrait être traduit par tu ne survivrais pas, durerais pas...
Ça pourrait être traduit par tu ne survivrais pas, durerais pas...
Q:
¿Qué significa You wouldn't last!?
A:
You wouldn't last (long).
Meaning similar to "you wouldn't survive very long".
Example:
You wouldn't last in a fight.
Meaning similar to "you wouldn't survive very long".
Example:
You wouldn't last in a fight.
Q:
¿Qué significa last but not least ?
A:
It's an expression to finish your enumeration, and insist that the item mentioned last is not less important than than the others preceding it
Q:
¿Qué significa the last little while?
A:
The last little while means the small amount of time left
Q:
¿Qué significa lasted?
A:
@st_kamo: Lasted means to continue for a specific amount of time
Ejemplos de oración usando "Last"
Q:
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con at last .
A:
« At last » is an old way to say « finally » but it’s still pretty common to say, I even say it. For example:
We meet at last/ finally we meet
At last, I see the sunrise/ finally I see the sunrise
Hopes this helps!
We meet at last/ finally we meet
At last, I see the sunrise/ finally I see the sunrise
Hopes this helps!
Q:
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con at last.
A:
You use at last to refer to something that comes at the end.
“I have to buy something at the mall but I will do it at last”
“Out of the 12 cars the red one finished at last”
“I have to buy something at the mall but I will do it at last”
“Out of the 12 cars the red one finished at last”
Q:
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con At last .
A:
I have arrived at last.
At last, you have finished.
At last, you have finished.
Q:
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con last.
A:
my mother bought the pen last night
i met him last week
i met him last week
Q:
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con "at last".
A:
One of the most famous American uses of this phrase was by Martin Luther King, jr. He said this in his most famous speech: "free at last, free at last. Thank God almighty we are free at last."
Here are some more common uses:
"After working hard all day, at last I can sit down and relax!"
"At last!! My package arrived!!"
"Dinner is done at last!"
(You can typically exchange 'finally' in place of 'at last.')
Here are some more common uses:
"After working hard all day, at last I can sit down and relax!"
"At last!! My package arrived!!"
"Dinner is done at last!"
(You can typically exchange 'finally' in place of 'at last.')
Palabras similares a "Last" y sus diferencias
Q:
¿Cuál es la diferencia entre last y remain ?
A:
They can often be used interchangeably, but in my mind the primary difference is this:
"last" makes me think of position or a step in a sequence.
"remainder" or "remaining" or "what remains" me think about resource consumption.
He is the last person in line. <--- a sequence of people with him in the final position.
He is all that remains of the line. <--- there was a line, but it has been "consumed" and he is what is left
In that example, there is a very different implication. In both cases, the person is the final one, but in one case the line is still there, and in the other, the line is gone.
In this case, the difference is not clear:
This is the last of the soup.
This is what remains of the soup.
In both of these, the soup is almost gone and there is one "serving" left. A native speaker will likely say they mean the same thing, and they probably do. For me, however, the tone is slightly different.
Let's say you are a warehouse worker, and are performing an inventory.
"This is the last of the soup" could mean "This is the last of the soup. I will now count the cans of beans." In other words, with more context, you realize "last" is again being used in a counting sequence.
"This is what remains of the soup. I will now count the cans of beans." sounds strange to me. It's correct, but I would never phrase it this way because for me, "remains" used this way is inconsistent with just counting.
I could say, "I need to count what remains of the soup, and then move on to counting cans of beans." This sounds fine. Count what's left of the consumed soup, and then move on to the beans.
I'm sorry if that isn't very clear. You picked an interesting question. Good luck!
"last" makes me think of position or a step in a sequence.
"remainder" or "remaining" or "what remains" me think about resource consumption.
He is the last person in line. <--- a sequence of people with him in the final position.
He is all that remains of the line. <--- there was a line, but it has been "consumed" and he is what is left
In that example, there is a very different implication. In both cases, the person is the final one, but in one case the line is still there, and in the other, the line is gone.
In this case, the difference is not clear:
This is the last of the soup.
This is what remains of the soup.
In both of these, the soup is almost gone and there is one "serving" left. A native speaker will likely say they mean the same thing, and they probably do. For me, however, the tone is slightly different.
Let's say you are a warehouse worker, and are performing an inventory.
"This is the last of the soup" could mean "This is the last of the soup. I will now count the cans of beans." In other words, with more context, you realize "last" is again being used in a counting sequence.
"This is what remains of the soup. I will now count the cans of beans." sounds strange to me. It's correct, but I would never phrase it this way because for me, "remains" used this way is inconsistent with just counting.
I could say, "I need to count what remains of the soup, and then move on to counting cans of beans." This sounds fine. Count what's left of the consumed soup, and then move on to the beans.
I'm sorry if that isn't very clear. You picked an interesting question. Good luck!
Q:
¿Cuál es la diferencia entre last y end ?
A:
‘Last’ is defined as ‘coming after all others, in time or number’. Can also be used to signify that there is only one of something.
Examples: ‘she ate the last slice of pizza’
‘He was the last one in the line’
‘She read the last page of the book’
‘End’ is a final part in something such as time, activity, place, or story.
Examples: ‘he was at the end of the line’.
‘She was at the end of the book’.
Examples: ‘she ate the last slice of pizza’
‘He was the last one in the line’
‘She read the last page of the book’
‘End’ is a final part in something such as time, activity, place, or story.
Examples: ‘he was at the end of the line’.
‘She was at the end of the book’.
Q:
¿Cuál es la diferencia entre at last y finally ?
A:
They mean the same thing but finally is typically used in a positive situation. At last can be used in a positive or negative situation.
Q:
¿Cuál es la diferencia entre last y final ?
A:
There isn't a big difference. Last is more of a description, whereas final has an emphasis on the fact that it's last. For example, if I say "the last day of school" I am really just telling you about a day, and I'm calling it the last day of school so you know which day I'm talking about. However, if I say "the final day of school", the focus of this phrase is that this day IS the last day. Also, final is most definitive; the last day of school could normally be the day before any vacation or holiday, but the final day of school usually would mean the last day of school ever (you will never go back to school). I hope this makes sense.
Q:
¿Cuál es la diferencia entre last y latest ?
A:
Last often refers to the final item in a list or ranking.
Latest refers the most recent item.
"I ate the last piece of candy."
"Their latest album was released in 2015."
Latest refers the most recent item.
"I ate the last piece of candy."
"Their latest album was released in 2015."
Traducciones de "Last"
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? 日本人は結婚後、旦那さんのlast nameと自分のfirst nameの画数が上手くmatchしたら嬉しい。
結婚前の名前の画数が私と全部同じ友人は、結婚時期も違うし、性格も真逆なので占いは当てにしてません。
結婚前の名前の画数が私と全部同じ友人は、結婚時期も違うし、性格も真逆なので占いは当てにしてません。
A:
Japanese people are happy if the number of strokes in their husband's last name & their first name match well after marriage.
As for me, I don't rely on fortune-telling, as I have a friend who has the same number of strokes as me, but our personalities are completely opposite, and we got married at different times.
As for me, I don't rely on fortune-telling, as I have a friend who has the same number of strokes as me, but our personalities are completely opposite, and we got married at different times.
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? 半年はもつ(化粧品など)
(It would last 6 months)
(It would last 6 months)
A:
It lasts about 6 months.
It will usually last 6 months.
It should last 6 months.
would は、ちょっと意味が違う。。~だろう
It would last 6months, if you kept it in the refrigerator.
It will usually last 6 months.
It should last 6 months.
would は、ちょっと意味が違う。。~だろう
It would last 6months, if you kept it in the refrigerator.
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? last but not the least
A:
Revisa la pregunta para ver la respuesta
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? after last but not least
A:
Revisa la pregunta para ver la respuesta
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? last
A:
@AlineTuty7P: like this
Otras preguntas sobre "Last"
Q:
Is it correct?“Lover can not last forever.”
A:
When you say cannot,it means that you are sure that it cannot happen. Here I think, 'lover may not last forever / may not be with you forever' would make more sense.
Q:
"in "or "at "our last meet-up ?
A:
“At our last meet-up.” Sounds the best to me but “in” could also be used. It depends on what you are talking about with the last meet-up. If you mean our last meet-up as a place use “at” if you mean our last meet-up as more of an action or event like you were doing a meet-up then use “in”.
Q:
Por favor, muéstrame cómo pronunciar since I last .
A:
Revisa la pregunta para ver la respuesta
Q:
¿Esto suena natural? am i last?
A:
Am I last?
Am I the last one?
Am I the last one here?
Am I the last one?
Am I the last one here?
Q:
¿Esto suena natural? at last but not least
A:
Last but not least
Significados y uso de palabras y frases similares
Nuevas palabras
last
HiNative es una plataforma para que los usuarios intercambien su conocimiento sobre distintos idiomas y culturas.
Newest Questions
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? How should I say "did you used a translator?" in Spanish
- ¿Qué significa Ubicar "Carlos nos invitó. Ubicas a Carlos, ¿no? El dueño de los Camoteros."?
- ¿Qué significa Mándales un mensaje a la página?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? "call their bluff"
- ¿Cuál es la diferencia entre Chistoso y Gracioso ?
Newest Questions (HOT)
- Leí más de la novela de ciencia ficción "Aventura en el Planeta Misterioso" para practicar españo...
- ¿Qué significa panista?
- ¿Pronuncias la 's' más como 'shu' y la 'd' de 'lado' más como 'lao' o como una 'd' suave?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Send them a message to their page and say you wish to regis...
- ¿Qué significa Me regala una fotografía ?
Trending questions