Preguntas sobre ejemplos de oraciones con, y la definición y uso de "Mess"

El significado de "Mess" en varias frases y oraciones

Q: ¿Qué significa if you mess with him..?
A: It seems like the person doesn't want you to interact with him.
Q: ¿Qué significa I messed up?
A: It means you did something wrong. "messed up" can be used as a sentence to say anyone did something wrong. "I/you/we/he/she/it/they messed up" are all correct ways of using "messed up"
Q: ¿Qué significa mess up?
A: Si lo usas como verbo significa arruinar, hacer un desmadre, desordenar, y si es como un adjetivo entonces es como desordenado, desmadroso, aguafiestas podría ser también.
Q: ¿Qué significa mess you up?
A: "Mess you up" means beat or attack you.
Q: ¿Qué significa I messed up by ..ing...?
A: But basically someone "messed up" (did something bad or failed) by "verb"ing.

Ejemplos de oración usando "Mess"

Q: Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con mess around.
A: He was messing around on her (cheating)
Q: Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con mess.
A: Why did you pull me into this kind of mess? Are you messing with me?


Mess= conflict, disorganized, to make someone conflicted or off guard
Q: Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con mess.
A: "clean up the mess in your room"
"what a messy house"
"my life is a mess"
"his yard is a mess"
"my grades are a mess"
"clean up the mess you made in the kitchen"
" you left your stuff in the living room. It's a mess! Pick it up!"
Q: Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con mess around.
A: "Mess Around" means doing things for fun and to waste time.
"We should have been cleaning, but instead we just messed around playing video games."
"Stop messing around!" means "stop wasting time, it's time to do what you need to do."
Q: Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con mess up.
A: I messed up the room by splattering paint on the wall. I messed up my relationship by cheating on my girlfriend. I messed up my paper by citing the wrong source.

You can also say "fucked up" instead of messed up.

Palabras similares a "Mess" y sus diferencias

Q: ¿Cuál es la diferencia entre "mess with someone" y "mess around with someone" ?
A: I would say more general rather than serious without the Around.

But the "around" one can be used in a general terms too.


It all boils down to the context it is used in.

Like you could say;

To a Child - Stop messing around with the Tv.

About a Man and a Woman - Yea I hear those two have been messing around with each other for a while now.

Hope I didn't confuse you even more.
Q: ¿Cuál es la diferencia entre mess up y screw up y fuck up ?
A: They can all mean the same thing but people tend to save the vulgarity for the worst moment. Also "Screw up" and "fuck up" may be used as nouns:
He's such a screw up. He ruins everything.
I shouldn't talk. I am a major fuck up myself. I just lost my job.
Q: ¿Cuál es la diferencia entre 'mess someone' y 'pick on someone' ?
A: you are correct both can mean bugging someone. mess with someone can be joking with them in a playful manner.
Q: ¿Cuál es la diferencia entre make a mess y mess up y scatter y litter ?
A: Make a mess means to make a place untidy. It can also mean to make mistakes with a task. You made a mess of the kitchen. You made a mess of my hair.
Mess up can mean the same but normally means make a mistake with a task. I gave you a simple thing to do and all you can do is mess up!
Scatter means to throw things around, it could be rubbish but you also scatter seeds to sow them. Scatter can also be used to describe people. When students leave university they scatter all over the country to find a job.
To litter is to carelessly drop rubbish on the ground. He was fined £50 for dropping cigarette litter in the street.
Q: ¿Cuál es la diferencia entre mess up sth. y mess with sth. y mess sth. ?
A: Mess up something = Cause destruction, make a mistake

Mess with something = touch/mess with someone's belongings or properties

Mess somethin = not used

Traducciones de "Mess"

Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? If you think you can mess with my affairs whilst you 2 time then dream on. -> what is mean?
A:
2 time - 바람 핀다는 표현입니다
Mess with my affairs - 나의 일에 간섭한다는 표현입니다
Dream on - 허황된 꿈을 계속 꾸라는 표현입니다
Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? make a mess of life
A: 人生を台無しにする
Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? mess, clutter, what's the difference?
A: They mean almost the same thing but "clutter" usually means a lot in a small area but "mess" means nothing is where it should be

"It was such a mess in my room I couldn't walk without stepping on something"

"The kitchen was so cluttered with dishes I was surprised to see so many dishes for such a small house"
Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? I wish he would stop mess around with your smart phone all the time, and talk with me. Does this sound natural??? 🙅“×”→
A: There are three people involved here, right?
1. the person who wouldn't stop messing around with the phone
2. the person who owns the phone
3. me, the speaker.

Okay, then:
I wish he would stop messing around with your smart phone all the time and talk with me.

You guys should have a No Phone Policy during quality time. I hate that too.
Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? mess
A: Revisa la pregunta para ver la respuesta

Otras preguntas sobre "Mess"

Q: Could you correct my English, please? I totally mess up.
LOVE means everything to me that can't count by money, it makes me feel protected, warm. and tears out my heart moved but they aren't the things parchased. Love is such deep feeling as a human nature it can send us to the heaven peacefully but money doesn't.
A: Some suggestions :)

"LOVE means everything to me. It's something money cannot buy. Love makes me feel protected, warm, and has the power to tear out my heart. These are things that could never be purchased. Love is such a deep part of human nature with the ability to send us to heaven peacefully. Money doesn't have this power."

These are just a few changes that may or may not be useful. :)
Q: ¿Esto suena natural? don't mess with me when i'm knee deep in computer game
A: @tjstkdn Usually yes the first one is singular (one) and the second one is plural (more than one), but in this sentence I would say same meaning.
Q: Please! I know it sounds mess up! and I get totally confused how to put my thoughts into English correctly. Please help correct my diary.

It's a beautiful day! I'm straightwoman. I like people open-minded and we can commuicate through out our throughts flunkly. This morning, It was great talking with a principal of a kindergarten, who is a lady actual his wife. We had a short conversation when I sent Airi off. We managed to talk about what it's getting more rather becoming a social matter nowadays that how mommies communicate one another, and behaviour are like. I think all of mommies at kindergarten have considerated, but I can get hitting it off with seem no problem with my other friends.
A: Sure! "It's a beautiful day!
I'm a straight forward woman.
I like open-minded people who I can talk to frankly. This morning, I had a short conversation with the wife of the principal (of the school) my daughter goes to. She and I had exchanged our thoughts about what we think about (other) mommys behavior (with kids) who (are) currently attending kindergarten. It's getting the social matter recently. I think all mothers of children in kindergarten have thought about this, but in my surroundings my friends and I are hitting (it) off and it seems (to be) no problem." it looks like you just needed to add a few things to clarify :)
Q: What do you think "mess kits" in 140 and line 141 mean?
A: It's funny; I actually have to put together my mess kit for camping when I get home. ^-^
Mess kits, or to me anyway, are sets of reusable dishes that one can take with them without fear of them getting destroyed because they're usually metal, like stainless steel. Google Images has some good pictures of there here: http://www.google.com/search?q=mess+kit&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ei=mYnnVOv8A9iqyASX2YGQBw&ved=0CAkQ_AUoAg&biw=1366&bih=643&safe=active&ssui=on

Hope this helps!
Q: ¿Esto suena natural? Please make sure not to leave a mess after working here.
A: This is a fine way if saying it but it is more common to say "please be sure to clean up after working here"

Significados y uso de palabras y frases similares

Nuevas palabras

mess

HiNative es una plataforma para que los usuarios intercambien su conocimiento sobre distintos idiomas y culturas.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions