Preguntas sobre ejemplos de oraciones con, y la definición y uso de "Move"

El significado de "Move" en varias frases y oraciones

Q: ¿Qué significa get a move on?
A: It's basically another way of saying "Hurry up" or you say it when you want them to finish something quickly.
For example
"We have to leave soon. Get a move on!"

I would say it's more informal way to say it.
Hope this helped 🤗🤗
Q: ¿Qué significa One wrong move and she's down.?
A: @Jun24: You are correct.It means if she does one thing wrong it can be fatal
Q: ¿Qué significa could we move along??
A: Could we keep going, could we keep moving?
Q: ¿Qué significa He who moves not forward goes backward.?
A: People don't really say these kinds of phrases very often. Sometimes though, me and my friends will say them to make a point. Teachers use them when talking to their classes pretty often as well.
Q: ¿Qué significa His move gives down-ballot Republicans cover to hold off on supporting Trump. ?
A: yes. 😄

Ejemplos de oración usando "Move"

Q: Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con move mountains .
A: He would move mountains to make his wife happy.

I didn't think I would make it to the wedding, but Fred moved mountains and managed to get me a plane ticket.

I don't get it. You asked me to set up this meeting, and I moved mountains to get it all prepared in time, and you didn't even show up.
Q: Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con move on.
A: "Hey, you have to forget about your past. You have to move on."
Q: Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con move forward.
A: We must learn from the past and move forward.

We decided the worst possible thing was not to move forward.

We already have much information and the investigation is moving forward.
Q: Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con move on.
A: He broke your heart but you have to move on

I moved on to the next question
Q: Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con move over .
A: His report was poorly written and, moreover, it had no real substance.

Palabras similares a "Move" y sus diferencias

Q: ¿Cuál es la diferencia entre move to y move in ?
A: " I am going to move to Ireland"
" I am going to move in with my boyfriend"

The first one expects a destination ( like overseas or another city / town) but the second one does not in most situations
Q: ¿Cuál es la diferencia entre move y shift ?
A: move is a motion from one place to another, whereas shift is kinda like a transaction / change made in two.
Q: ¿Cuál es la diferencia entre they move together y they move in together ?
A: They move together can suggest that they are in synced, they move from one place to the next.
Eg) Partners doing a salsa dance

They move in together can suggest that they started moving closer at the same time
Eg) someone says come closer I have a secret and the two persons that individual referred to move in at the same time to hear better. Unless you meant 'They moved in together' - this can suggest a couple moving in to a home together.
Q: ¿Cuál es la diferencia entre move y migrate ?
A: migrate is used to mean travel across long distances, like birds migrating from one part of the country to the opposite
Q: ¿Cuál es la diferencia entre to move y move on ?
A: "To move" means to go to a different place, building, etc. Such as, "Move out of my way" or "Move to that spot over there."

"Move on" means to stop caring about something, or to stop letting an emotion or memory bother you." For example: "I used to be in love with her, but I have moved on."

Traducciones de "Move"

Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? Get a move on
It’s that often to use?

Yes, "Get a move on" it is commonly used. One thing to keep in mind is that this phrase is not very polite.

I do not recommend using it when speaking to your employees, coworkers, bosses, older family members, etc.

I mostly hear parents say it to their kids.
Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? How to describe this move of a baby?He is bending the neck?Or He is looking up?
A: Looking up / Nodding up
Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? ‎제가 지나가도록 차 이동해 주세요!
move your car to pass through me!
or move your car for me to pass!
Which one is better than the other? 는 영어(미국)로 뭐라고 말하나요?
A: Please move your car, so I can pass through.
Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? although, move on, fairly, rely on, set off, case
A: Revisa la pregunta para ver la respuesta
Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? 我想把星期四的课换到星期六去?I want move the Thursday class to Saturday.
A: @serene: I want to move the class on Thursday to Saturday

Otras preguntas sobre "Move"

Q: What does"move on" mean in this context?
A: Like he tried to touch her butt without her permission.
Q: ¿Esto suena natural? While we're on the move, we won't feel any pain because the body is still warmed up, but the following day, I bet we won't be able to walk so easily.
A: While we're moving around, we won't feel any pain because our bodies will still be warm. But tomorrow, I bet we won't be able to walk so easily.
Q: ¿Esto suena natural? One false move and you'll be food for vultures.
A: That... kinda sounds like a threat, whereas the original post sounded more like a warning. At least to me.

I don't really see an issue with "food for vultures", though "vulture food" might be better.
Q: Tell me some good English move or TV play ,please .
A: "Modern family" and "how I met your mother" are pretty good U.S. comedy series
Q: What does "move down" in 612 mean?
A: It means to walk further down to the end of the table to a different seat to make room for other people to sit.

Significados y uso de palabras y frases similares

Nuevas palabras


HiNative es una plataforma para que los usuarios intercambien su conocimiento sobre distintos idiomas y culturas.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions