Preguntas sobre ejemplos de oraciones con, y la definición y uso de "Movie"
El significado de "Movie" en varias frases y oraciones
Q:
¿Qué significa independent movies in Netflix ?
A:
self-produced/directed movies
Q:
¿Qué significa In the movie The Shawshank Redemption
Red said "you're a real cold fish". Does Red mean that Andy is a cold-blooded man as a dead fish? Or is there any more underlying meaning or metaphor??
Red said "you're a real cold fish". Does Red mean that Andy is a cold-blooded man as a dead fish? Or is there any more underlying meaning or metaphor??
A:
A cold fish is an idiom for someone who shows no emotion and comes across as unfriendly or disinterested.
Q:
¿Qué significa borne movie?
A:
One of the jason bourne movies, like "The bourne identity", "The bourne supremacy", "The bourne ultimatium", etc.
Q:
¿Qué significa The movie is raw?
A:
raw means unaltered from its original form
raw = original bitrate, quality, size
For foreign film, it means untranslated
raw = original bitrate, quality, size
For foreign film, it means untranslated
Q:
¿Qué significa to wash a movie?
A:
I'm pretty certain whatever you heard was "to watch a movie."
Ejemplos de oración usando "Movie"
Q:
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con I'm watching the movie "John Wick".
One of the dialogues confused me.
John Wick: How good is your laundry?
The front desk officer: I'm sorry to say that no one is that good.
what does the officer mean?.
One of the dialogues confused me.
John Wick: How good is your laundry?
The front desk officer: I'm sorry to say that no one is that good.
what does the officer mean?.
A:
John wants to know how good the hotel's laundry service is. The reply probably means that John's clothes are so dirty that no laundry service in the world would be good enough to make them look good.
The person working at a hotel's front desk is usually called a concierge. Other front desk workers are called receptionists or clerks.
The person working at a hotel's front desk is usually called a concierge. Other front desk workers are called receptionists or clerks.
Q:
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con movie theater.
A:
"i want to go to the movie theatre"
"i love watching movies at the movie theatre"
(movie theatre can also be called the cinema"
"i love going to the cinema)
"i love watching movies at the movie theatre"
(movie theatre can also be called the cinema"
"i love going to the cinema)
Q:
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con the movie.
A:
Have you seen the movie yet?
Yes, the movie was really good.
What did you think about the movie?
Well, the movie felt quite dramatic.
Yes, the movie was really good.
What did you think about the movie?
Well, the movie felt quite dramatic.
Q:
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con So many new movies this 2016..
A:
Use "this year" or "in 2016" instead of "this 2016" you wouldn't typically say "this 2016" because it implies that there are other 2016's. Wow, there sure are a lot of great movies this year! Lots of movies coming out so far in 2016.
Q:
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con movies.
A:
@Maferciitha: let's go to the movies🎥
You want to go and see the latest movie
The Oscars give awards to the best movies of the year
On a Saturday night people used to go to the movies for entertainment.
There are so many movies put this month
My plan is to watch movies all weekend.
The best way to watch a movie is with popcorn
You want to go and see the latest movie
The Oscars give awards to the best movies of the year
On a Saturday night people used to go to the movies for entertainment.
There are so many movies put this month
My plan is to watch movies all weekend.
The best way to watch a movie is with popcorn
Palabras similares a "Movie" y sus diferencias
Q:
¿Cuál es la diferencia entre I was worn out to watch movies through all night. y I was exhausted to watch movies through all night. ?
A:
Both sentences are a bit unnatural. This can be fixed by adding "too" before exhausted and worn out.
Also, you don't need "through" if you're saying "all night."
"I was too worn out to watch movies all night" =
"I was too worn out to watch movies all through the night" =
"I was too tired/exhausted to watch movies all night" =
"I was too tired/exhausted to watch movies all through the night."
All these sentences mean the same thing.
"Worn out" can also be used in different contexts:
"I've been wearing these shoes for three years, so they're pretty worn out."
You can't replace "worn out" with "tired" here, since "worn out" has a different meaning.
Also, you don't need "through" if you're saying "all night."
"I was too worn out to watch movies all night" =
"I was too worn out to watch movies all through the night" =
"I was too tired/exhausted to watch movies all night" =
"I was too tired/exhausted to watch movies all through the night."
All these sentences mean the same thing.
"Worn out" can also be used in different contexts:
"I've been wearing these shoes for three years, so they're pretty worn out."
You can't replace "worn out" with "tired" here, since "worn out" has a different meaning.
Q:
¿Cuál es la diferencia entre movies y films ?
A:
They refer to the same thing and either will be understood.
Movies is more common in America. Let's go to the movies. I saw a great movie yesterday. I want to see that movie.
Film is more common in England, but it is also used in more formal or artistic circumstances in America. He is going to film school. She is a film maker. I just watched Casablanca. What an excellent film! (meaning it was not just entertaining, but also of high quality, artistic, and well-made.)
Movies is more common in America. Let's go to the movies. I saw a great movie yesterday. I want to see that movie.
Film is more common in England, but it is also used in more formal or artistic circumstances in America. He is going to film school. She is a film maker. I just watched Casablanca. What an excellent film! (meaning it was not just entertaining, but also of high quality, artistic, and well-made.)
Q:
¿Cuál es la diferencia entre see (a movie) y watch (television) ?
A:
"See a movie" means "go to the theatre and watch a movie" to me. When you're at the theatre, you're watching the movie, so I would say "please keep your cell phones off while you are watching the movie". If someone asked what you did that day, you could say "I saw a movie" or "I saw a movie at the theatre", but saying "I watched a movie at the theatre" sounds weird to me. If someone told me they watched a movie, I would assume it was at home.
Q:
¿Cuál es la diferencia entre movie y film ?
A:
Actually, I've noticed the word "film" being used more for artistic/abstract/indie video productions, whereas "movies" are usually produced for mass appeal.
Q:
¿Cuál es la diferencia entre I was moved by the movie. y I was inspired by the movie. ?
A:
To be moved by a movie means that you were affected by the movie mentally or emotionally. While to be inspired by a movie means that the movie became a reason for you to persue on something you do.
Traducciones de "Movie"
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? a movie person
A:
Actor ? Or a person who likes to watch movies
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? movie wish list or movies what i want to watch
A:
Revisa la pregunta para ver la respuesta
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? 지금 나가면 너무 붐비니까 사람들이 모두 나간뒤에 나가자(when the movie ends and we're
going to get out from the theater
going to get out from the theater
A:
Oh ok i see it is: 'It's too crowded right now, so let's go out after everybody else gets out.'
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? The movie lasted 3hrs but I felt like much shorter than the actual time.
A:
"The movie lasted three hours but it felt like it was shorter then the actual time"
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? You looks like appear on movie
A:
@Cube23: I understand! That sounds pretty normal. Or you could could just say something like, "You look like Shrek." That shortens your sentence more :)
Otras preguntas sobre "Movie"
Q:
that's exciting movie fare. it sells popcorn.
what does "fare" and "sells popcorn" mean in this context??
what does "fare" and "sells popcorn" mean in this context??
A:
It's not really a clear idea.
Fare in this context is food.
Sells popcorn = the place you are at has popcorn for sale
There is not good flow from sentence to sentence, because who exactly is selling popcorn isn't stated.
Fare in this context is food.
Sells popcorn = the place you are at has popcorn for sale
There is not good flow from sentence to sentence, because who exactly is selling popcorn isn't stated.
Q:
This movie scene is trying to kill bad guys on the bus.
A:What are you doing not getting off the bus?
B:I'm gonna fuck you up.
Is this conversation natural?
A:What are you doing not getting off the bus?
B:I'm gonna fuck you up.
Is this conversation natural?
A:
Why are you not getting off the bus?
Q:
¿Esto suena natural? The latest movie I saw is called Unhinged. It's not the best movie I have seen in my life but it surely is a good thriller. The story is about road rage and it has Russell Crowe in the role of an unhinged man who chases a driver and her son after she honked at him when the light went green. While it's not a typical “jump scare” movie, the director uses the classic trick to good effect. I would recommend it for those who enjoy watching thrillers.
A:
Sounds very good
Q:
¿Esto suena natural? I was telling him how terrible the movie was BUT he wasn't even paying attention to me; It seemed like if I wasn't even there.
Time was passing by and he wasn't noticing or making any understandable faces to me to know if he was catching what I was saying. Speaking of which, I decided to put my glasses on (which I previously took off to wear the 3D ones that the movie required), It sadly turned out I was talking to a manikin.
Time was passing by and he wasn't noticing or making any understandable faces to me to know if he was catching what I was saying. Speaking of which, I decided to put my glasses on (which I previously took off to wear the 3D ones that the movie required), It sadly turned out I was talking to a manikin.
A:
× I was telling him how terrible the movie was BUT he wasn't even paying attention to me; It seemed like if I wasn't even there.
✓ I was telling him how terrible the movie was, BUT he wasn't even paying attention to me. It was like I wasn't even there.
× Time was passing by and he wasn't noticing or making any understandable faces to me to know if he was catching what I was saying.
✓ Time was passing and he didn’t appear to notice me or even make any facial expression to let me know if he was catching what I was saying.
× Speaking of which, I decided to put my glasses on (which I previously took off to wear the 3D ones that the movie required), It sadly turned out I was talking to a manikin.
✓ I decided to put my glasses on (which I’d previously taken off to put on the 3D ones that the movie required). Sadly, it turned out that I was talking to a mannequin.
“Speaking of which” didn’t really work here because you weren’t speaking of the same topic as the last statement.
✓ I was telling him how terrible the movie was, BUT he wasn't even paying attention to me. It was like I wasn't even there.
× Time was passing by and he wasn't noticing or making any understandable faces to me to know if he was catching what I was saying.
✓ Time was passing and he didn’t appear to notice me or even make any facial expression to let me know if he was catching what I was saying.
× Speaking of which, I decided to put my glasses on (which I previously took off to wear the 3D ones that the movie required), It sadly turned out I was talking to a manikin.
✓ I decided to put my glasses on (which I’d previously taken off to put on the 3D ones that the movie required). Sadly, it turned out that I was talking to a mannequin.
“Speaking of which” didn’t really work here because you weren’t speaking of the same topic as the last statement.
Q:
A: What do you say we watch the movie?
B: It's great. When?
A: Could you go tomorrow?
B: Sure, would you buy tickets for it on the internet?
A: Okay, So, come to usual cinema no later than 12PM. Otherwise, we'll be miss the start of the movie.
B: Alright. See you then.
Is this natural?
B: It's great. When?
A: Could you go tomorrow?
B: Sure, would you buy tickets for it on the internet?
A: Okay, So, come to usual cinema no later than 12PM. Otherwise, we'll be miss the start of the movie.
B: Alright. See you then.
Is this natural?
A:
A:Do you want to see a movie with me?or (How about watching a movie?)
B: yeah that would be great. When?
A: How about tomorrow?
B: Sure, are you going to buy the tickets online?
A: yeah, So let's meet at the cinema after lunch as usual, so that we won't be late before it starts.
B: Alright. See you then.
B: yeah that would be great. When?
A: How about tomorrow?
B: Sure, are you going to buy the tickets online?
A: yeah, So let's meet at the cinema after lunch as usual, so that we won't be late before it starts.
B: Alright. See you then.
Significados y uso de palabras y frases similares
Nuevas palabras
movie
HiNative es una plataforma para que los usuarios intercambien su conocimiento sobre distintos idiomas y culturas.
Newest Questions
- Leí más de la novela de ciencia ficción "Aventura en el Planeta Misterioso" para practicar españo...
- ¿Cuál es la diferencia entre deber [infinitivo] y tener que [infinitivo] ?
- Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con Entre más... .
- ¿Qué significa La frase "dar chispa" quiere decir "trabajar"? ?
- ¿Qué significa Une los elementos ?
Newest Questions (HOT)
- Leí más de la novela de ciencia ficción "Aventura en el Planeta Misterioso" para practicar españo...
- ¿Qué significa panista?
- ¿Pronuncias la 's' más como 'shu' y la 'd' de 'lado' más como 'lao' o como una 'd' suave?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Send them a message to their page and say you wish to regis...
- ¿Qué significa Me regala una fotografía ?
Trending questions