Preguntas sobre ejemplos de oraciones con, y la definición y uso de "Okinawa"
Palabras similares a "Okinawa" y sus diferencias
Q:
¿Cuál es la diferencia entre Did you say that you had never been to Okinawa? y Had you never been to Okinawa? ?
A:
in first case the listener must have already stated that he/she/it has never been to Okinawa and the speaker is surprised or may be didn't hear well first time and just reconfirming. In second case the speaker is asking the listener for first time. Also, "have" is correct instead of "had".
Q:
¿Cuál es la diferencia entre Okinawa is much warmer than Tokyo. y It's much warmer in Okinawa than in Tokyo. ?
A:
They are both correct and natural, and they mean the same thing. There is no difference.
Q:
¿Cuál es la diferencia entre Okinawa is much warmer than Tokyo. y It's much warmer in Okinawa than in Tokyo. ?
A:
generally they can mean the same thing..however
the first sentance could be used more generally..so it can mean on average in the year okinawa is warmer
the second sentance can be used more specifically..so it can mean right now okinawa is much warmer
the first sentance could be used more generally..so it can mean on average in the year okinawa is warmer
the second sentance can be used more specifically..so it can mean right now okinawa is much warmer
Q:
¿Cuál es la diferencia entre Okinawa is the origin of Karate y Okinawa is the birthplace of Karate ?
A:
The meaning is the same, but the second example is more metaphorical and would show better skill at English.
Traducciones de "Okinawa"
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? I want to visit Okinawa Japan
A:
I want to visit Okinawa, in Japan.
or:
I want to visit the city of Okinawa in Japan.
or:
I want to visit the city of Okinawa in Japan.
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? 沖縄(Okinawa)は日本で最南端です
A:
Okinawa is the Southernmost part of Japan.
Otras preguntas sobre "Okinawa"
Q:
¿Esto suena natural? 1.She leaves for Okinawa right now.
2.She is leaving for Okinawa right now.
2.She is leaving for Okinawa right now.
A:
Sentence 2 is perfectly natural.
Regarding sentence 1, it's a bit strange. I would expect "She leaves for Okinawa" to be followed by something like "in a few days", not "right now".
Regarding sentence 1, it's a bit strange. I would expect "She leaves for Okinawa" to be followed by something like "in a few days", not "right now".
Q:
¿Esto suena natural? “She is leaving for Okinawa right now.”
A:
1. They leave is future tense. They leave tomorrow, future.
2. They are leaving for the airport right now. Good sentence.
3. The leave - again future tense. Try, they left for the airport just now.
4. They are leaving for the airport, now/ at this moment/ as we speak. Just now sounds past tense. Just then, just a few moments ago.
Leave - future, left - past, are leaving - present.
Right now - present, just then, just a few moments ago - past tense.
2. They are leaving for the airport right now. Good sentence.
3. The leave - again future tense. Try, they left for the airport just now.
4. They are leaving for the airport, now/ at this moment/ as we speak. Just now sounds past tense. Just then, just a few moments ago.
Leave - future, left - past, are leaving - present.
Right now - present, just then, just a few moments ago - past tense.
Q:
¿Esto suena natural? I watched a Okinawa rail(bird) at the shelter in Kunigami village. It's so pretty bird!!
A:
It should be "I watched an Okinawa rail(bird) at the shelter in Kunigami village." <--- "an", not "a*.
Q:
¿Esto suena natural? I live nearby Okinawa small island.
A:
or I live in a small island near Okinawa.
Q:
¿Esto suena natural? I'm going to go to Okinawa to see my friend in March. However I don't get an airplane ticket and a hotel yet.
A:
Other than "didn't get" as other commenters have mentioned, you could also use "haven't gotten". Also, I think it would be best to replace your "and" with an "or" or a "nor". "Nor" would be the more correct of the two, but "or" is more often used
Significados y uso de palabras y frases similares
Nuevas palabras
okinawa
HiNative es una plataforma para que los usuarios intercambien su conocimiento sobre distintos idiomas y culturas.
Newest Questions
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? I'm not a woman trying to impress. I'm a woman trying to pr...
- Hi! How can I say, "I'm looking for a job has an FBI agent with a good salary, for a stable life ...
- ¿Cuál es la diferencia entre Ganso y Oca ?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? "You can't even tell"
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? "Am I speaking too fast or something??'
Newest Questions (HOT)
- Hi everyone please help me, what should I write in a CV in spanish?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Is this right? If I want to say: "The girl ate the chicken...
- ¿Qué tan formal es la expresión “sin más”?
- ¿Qué significa valga la redundancia?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? you look beautiful
Trending questions