Preguntas sobre ejemplos de oraciones con, y la definición y uso de "Project"

El significado de "Project" en varias frases y oraciones

Q: ¿Qué significa I don't project confidence?
A: you don't seem confident
Q: ¿Qué significa kicking off a new project?
A: Starting it, launching it
Q: ¿Qué significa project fear ?
A: Project Fear is also the name given to the Brexit remain propaganda
Q: ¿Qué significa you are in for it. she is so into this project.?
A: 要看說話的情境耶
"be in for it" 也可以是"to be in trouble"的意思
It looks as if we’re in for some stormy weather.
When Mom finds out, you’ll be in for it. (如果你被媽發現了,你會倒大楣)
Q: ¿Qué significa a project to take the existing Ubuntu operating system LiveCD?
A: Ubuntu is a type of Linux computer operating system. A live CD is a CD you can run a program from without installing to the computer. Someone's doing something new using the existing live CD application.

Ejemplos de oración usando "Project"

Q: Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con They *will not have started* the project yet..
A: They are procrastinators, so on Sunday night they will not have started the project that is due Monday.
Q: Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con project on someone .
A: Project: to push onto, to tell unsolicited “Don’t project your religious beliefs on me.”
“I hate when people project their negative feelings onto me.”

Project: something someone creates about something “I’m going to do a project on Michael Jackson.”
“Who are you going to do your project on?”
Q: Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con project milestones.
A: I'm not sure what you mean by this. If you mean the word, "Project Milestones", then I think you should just say "Goals" instead. It's much simpler. I would use goals like this. "Our goal for the project is to have a profit of 500,000 dollars by the end of the year." You could use project milestone, but it'll sound unnatural.
Q: Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con short notice. can I say " the project is coming at a short notice ?".
A: Sounds good 👍
Q: Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con project(verb).
A: 一个意思是说大声音。

另外一个是预计的意思。
"Experts project that 75 percent of the global population will be city dwellers by 2050."

Palabras similares a "Project" y sus diferencias

Q: ¿Cuál es la diferencia entre during this project y during the course of this project ?
A: They mean exactly the same thing.
Q: ¿Cuál es la diferencia entre project y estimate ?
A: "Project" means to look forward using previous data or current data, or information.

"Estimate" has a similar meaning (guess about the future) but an estimate could be made in many ways.
Q: ¿Cuál es la diferencia entre project y predict ?
A: "Project" means to look forward using previous data or current data, or information.

"Predict" has a similar meaning (guess about the future) but it's not necessarily based on anything.
Q: ¿Cuál es la diferencia entre are you done with the project you are on? y did you finished with the project you are on? ?
A: Just a bit. If you used them in an office of school they would still understand you.
Q: ¿Cuál es la diferencia entre "I will be working on a new project today" y "I am going to work on a new project today" ?
A: They mean the same thing! Just different ways of saying it.

Traducciones de "Project"

Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? Hi^^ "On projects in the built environment, people consider ~." In this sentence what does 'on projects' mean? Does it mean while working on projects? I don't know how to translate it. Thank you so much in advance :)
A: from what I can gather here, "on projects" would mean that the project you already have built or currently in the process of building.

for example, houses are built in this particular environment and their project is to provide electricity. so that would be, "on projects (like having electricity) in the built environment, people consider..."

hope this makes sense!
Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? collaborate on the project, cooperate on the project, both ok?
A: You collaborate on a project.

You can cooperate with the people working on the project however. You can also collaborate with the other people working on the project.
Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? 怠けるのはこのくらいにして、この仕事に本腰を入れよう。(“So much for being lazy.Let’s become serious about the project “is correct?)
A: let's stop being lazy and get serious about the project
Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? project
A: It depends on if it is the noun or verb form.
www.apoven.com
Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? what is....hands-on projects?
A: Hands on projects are projects where you would have a lot of interaction or an engaging project. A hands in project would probably have you standing up, moving around, or doing something. A project that is not hands on would be like a presentation or an essay

Otras preguntas sobre "Project"

Q: ¿Esto suena natural? I'm not willing to fund this silly project.

OR

I'm not willing to finance this silly project.
A: You can also say "I'm not willing to support this silly project," or "I'm not willing to sponsor this silly project."
Q: ¿Esto suena natural? It's common that a project HAS one critical member.
A: Some very old-fashioned U.S. writers might say it should be "have" as the "subjunctive". But most Brits tend to lose the subjunctive in sentences like yours; & probably most Americans, too. The "it's common" beginning makes using "has" easier. If it were "it's to be expected that" then "have" would become preferred by the "old school". (I'm in the "old school", but your question was whether it sounds natural, not whether it would pass even the most finicky subjunctive-lover's red pen.)

Post-script: one way to avoid having to choose is to change it to "It's common FOR a project TO have . . .."
Q: ¿Esto suena natural? 1. We estimate that the project Will last for four years.
2. It is estimated that the project Will last for four years.
3. More than 700 different bacteria are estimated to live in the human mouth. 据估计人类口腔中有700多种截然不同的细菌。
A: I'm upset because I'm not good enough to read that sentence in Chinese yet /:

But I wouldn't rephrase that because it's a good sentence. I would write it like that.
Q: ¿Esto suena natural? Can you tell me how your project is going?
A: You can also say, "How is your project going?"

What you wrote works, too. :)
Q: ¿Esto suena natural? This project we are bidding for enjoys a preferential treatment(tax exemption/duty free).
A: Try: This project we are bidding on enjoys a preferential treatment, such as tax exemption and duty free status.

Significados y uso de palabras y frases similares

project

HiNative es una plataforma para que los usuarios intercambien su conocimiento sobre distintos idiomas y culturas.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions