Preguntas sobre ejemplos de oraciones con, y la definición y uso de "Rice"

El significado de "Rice" en varias frases y oraciones

Q: ¿Qué significa 100g rice, cooked?
A: Honestly, it could mean either one. It's not very clear, but considering it is measured first and separated from "cooked' by a comma, I would guess you cook 100g of rice grains
Q: ¿Qué significa on white rice packet.?
A: packet is the abbrevation of package, in this pattern it's the package of the rice, the sack when of the rice
Q: ¿Qué significa rice provided, famine permitting ?
A: Are you getting that from the LinkedIn story that North Korea is hiring?
"Applicants must be able to work 14 hours a day, 7 days a week with one lunch break (rice provided, famine permitting)."

It's a joke... they offer one rice meal as long as there is no famine. Do you know the meaning of the word "famine"?
Q: ¿Qué significa rice?
Q: ¿Qué significa Eat some rice for me?
A: ご飯を食べて欲しい。

Ejemplos de oración usando "Rice"

Q: Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con I wash bowls with rice water because that could cut the grease efficiently.

Is the grammar correct?.
A: It’s basically a good sentence but there is too much for the reader to guess at. I think the problem is NOT the sentence but the way you asked.

“I wash bowls USING rice water because that can cut....”
Q: Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con eat rice.
A: I eat rice every morning.
I eat rice when I'm eating stake.
I ate rice all the time while I was in Korea.
I want to eat rice more often.
She ate rice yesterday.
They were eating rice outside.
Q: Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con rice.
A: I love to eat rice.
Do you like rice?
How do you cook your rice?
Let’s go eat some rice.
Q: Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con rice field.
"I am working in the rice field."
"Those are rice fields"
"Where are the rice fields?"
"They work in the rice fields"

Palabras similares a "Rice" y sus diferencias

Q: ¿Cuál es la diferencia entre wild rice y weedy rice ?
A: Cultivated rice = domesticated/farmed rice, usually of the species Oryza. Generally has a high harvest yield and may be genetically modified
Weedy rice = grows in farms, usually of the species Oryza, but are considered weeds (unwanted plants that grow naturally together with cultivated rice). Has a lower harvest yield compared to cultivated rice
Wild rice = grown naturally in the wild, or the same species of rice (usually of the species Zizania or Porterisia) that is grown in farms
Q: ¿Cuál es la diferencia entre cooked rice y boiled rice y steamed rice ?
A: Ah, I did not know that! Thank you for teaching me "米を炊く"! In English, "plain white cooked rice" is just "rice". I know that in Japanese, you have 米 and ご飯 for uncooked and cooked rice, but we don't have that in English. 炊くも炊かないも全てはライスだと思いますね
Q: ¿Cuál es la diferencia entre made with rice y made from rice ?
A: They're somewhat interchangeable, but "made with rice" can imply that there are other ingredients that are about as important as the rice in the product.

Whereas "made from rice" sounds much more like rice is overwhelmingly the main ingredient, and may also imply that the rice used in the product is no longer immediately recognizable.

Either way, the difference between the two phrases is very minor.
Q: ¿Cuál es la diferencia entre rice y rise ?
A: Rice es arroz. Rise es crecer, criar. I rise a child. I cooked rice.
Q: ¿Cuál es la diferencia entre Which do you like better, rice or noodles? y Do you like rice or noodles better? ?
A: No difference in meaning. First may be more common but they are about the same.

Traducciones de "Rice"

Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? There is some sticky rice on the finger. “He is flicking away the rice with his fingers."

Is that natural? Please help me correct it. Thank you.
A: “He is flicking away the rice with his fingers." is correct
Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? rice
A: Revisa la pregunta para ver la respuesta
Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? Hello! There is golden rice. I wrote: "The golden rice is a type of yellow rice that produces bta-carotene." But I think it sounds incorrect. How to say properly?
A: Golden rice is a yellow rice that contains beta-carotene.
Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? fried rice
A: Fried rice 😊
Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? rice

Otras preguntas sobre "Rice"

Q: ¿Esto suena natural? rice and sandwichs are my staples
A: @tjstkdn I was confused by the word "staples" because I've never really heard that word in my life. Usually I would say

"Rice and Sandwiches are my main dish"

No one would really use staples so if you talked to someone in America they might get confused. "Main dish" is more natural to say and more people would use this
Q: ¿Esto suena natural? Since I bought cheap rice, the cooked rice was so terrible.


A: I bought cheap rice, so it came out terribly.


Since I bought cheap rice, it came out really badly.
Q: ¿Esto suena natural? All our rice are produced in Niigata prefecture.
A: Instead of are say is
Q: ¿Esto suena natural? I'll eat rice in lieu of bread.
A: @Ham: In lieu of derives from the French "au lieu de", which sounds very outdated and a bit unnatural, I have actually never heard anyone use it, you are better off using 'instead of' or even 'in place of'
Q: ¿Esto suena natural? It seems that the rice is cooked up.(ご飯が炊けたみたいだよ。)
A: 私なら、「It looks like the rice has finished cooking.」と言います。

Significados y uso de palabras y frases similares

Nuevas palabras


HiNative es una plataforma para que los usuarios intercambien su conocimiento sobre distintos idiomas y culturas.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions