Preguntas sobre ejemplos de oraciones con, y la definición y uso de "Roads"
El significado de "Roads" en varias frases y oraciones
Q:
¿Qué significa No roads lead further than about three fourths up the peninsula?
A:
The road ends before it gets to the point or the end of the peninsula.
The road only extends 75% of the way, or three quarters (3/4) of the total length of the peninsula.
Therefore, you will not be able to see the tip or the end of the peninsula. It can only be seen by walking there on a trek/hike of more than one day, or it can be seen by boat.
The road only extends 75% of the way, or three quarters (3/4) of the total length of the peninsula.
Therefore, you will not be able to see the tip or the end of the peninsula. It can only be seen by walking there on a trek/hike of more than one day, or it can be seen by boat.
Q:
¿Qué significa "two roads diverged in a yellow wood"?
A:
It's a line by poet Robert Frost.
"Two roads diverged in a yellow wood" is the first line of his most famous poem, "The Road Not Taken." https://www.poetryfoundation.org/poems/44272/the-road-not-taken
It's a poem about choosing between two paths in life.
"Two roads diverged in a yellow wood" is the first line of his most famous poem, "The Road Not Taken." https://www.poetryfoundation.org/poems/44272/the-road-not-taken
It's a poem about choosing between two paths in life.
Q:
¿Qué significa Where we're going, we don't need roads?
A:
If you're quoting the movie "back to the future", it literally means that there's no roads where they're going, which is the future.There's no roads because the cars fly in the future
Q:
¿Qué significa “Keep clear” written on roads?
A:
do not block intersection with your car
Q:
¿Qué significa bumper-to-bumper on the roads?
A:
Hi Astrid!
It means that there is a lot of traffic on the road or street, so much that the cars are touching each other and don't move!
It means that there is a lot of traffic on the road or street, so much that the cars are touching each other and don't move!
Palabras similares a "Roads" y sus diferencias
Q:
¿Cuál es la diferencia entre since all roads have been closed y since all roads were closed. as duas frases estão corretas?? ?
A:
The difference is the tense since all the roads have been closed means that they have been closed for a while Since all the roads were closed that means that you’ve just recently found out that the roads were closed and had to find another way
Q:
¿Cuál es la diferencia entre You’d better be careful when you drive. The roads are very slippery with ice. y You should be careful when you drive. The roads are very slippery with ice. ?
A:
They’re a different ways of advice,but they mean the same thing, one is more of a strict way (had better) I think that’s something that an authority figure would say and the other (should) is just suggesting in more of a calm way.
Q:
¿Cuál es la diferencia entre the roads are covered with snow y the roads is covered with the snow ?
A:
I would say that the second sentence is wrong.
The roads ARE covered with snow. OR The ROAD IS covered with snow.
The first is the plural of road, the second is singular.
The roads ARE covered with snow. OR The ROAD IS covered with snow.
The first is the plural of road, the second is singular.
Q:
¿Cuál es la diferencia entre there are more roads than there was 10 years ago. y there are more roads than there were 10 years ago. y which one is correct? ?
A:
“There are more roads than there were ten years ago.” is correct. The word ‘were’ is used because the word ‘roads’ is plural. The first one still makes sense, but I would consider it slang. You could use it in real life but if you were writing or speaking formally then you want to use the correct one.
Traducciones de "Roads"
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? 「道路はとても濡れていた。」は
The roads were very wet.
The road was very wet.
どちらを使いますか?
また違いがありますか?
The roads were very wet.
The road was very wet.
どちらを使いますか?
また違いがありますか?
A:
We say both but with 1, we are talking about many roads and can be one or more routes, it's less planned, and 2 we are talking about possibly and literally one road or one route made up of many roads
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? When you are driving along the regular roads, Do you take a curve/bend/corner...? what's the best way to say it?
A:
You go around bends when you are driving along a twisting road.
You turn a corner when you leave the road/street you are on by turning left or right to join a new road/street.
You turn a corner when you leave the road/street you are on by turning left or right to join a new road/street.
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? Since roads especially for bikers are so well-organized I think I rode a cycling bike along the river about 25km distance.
A:
Since the roads are very well-organized for bikers, I was able to ride my bike along the river for about 25km.
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? On the main roads of West Malaysia accidents occur almost everyday.
A:
Revisa la pregunta para ver la respuesta
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? two roads diverged in a yellow wood
A:
Revisa la pregunta para ver la respuesta
Otras preguntas sobre "Roads"
Q:
¿Esto suena natural? "Making dangerous appeared roads is a good way to decrease traffic accidents."
"Making the roads appear dangerous is a good way to decrease traffic accidents."
Which is better? Or are both not good?
Note:
These sentences are based on the fact.
A town has intensely made their road appear dangerous, then the traffic accidents began to decrease there.
"Making the roads appear dangerous is a good way to decrease traffic accidents."
Which is better? Or are both not good?
Note:
These sentences are based on the fact.
A town has intensely made their road appear dangerous, then the traffic accidents began to decrease there.
A:
Out of the two, the second example is the most natural as the first one doesn't make sense.
I would change the sentence slightly as the way you out it makes it seem as though intentionally making the road appear dangerous is a good thing, irregardless of traffic. So I would put it as,
"Making the roads appear (more) dangerous (than they actually are) is a good way to decrease traffic accidents."
The last sentence is also quite unnatural. You put,
"A town has intensely made their road appear dangerous, then the traffic accidents began to decrease there"
I'm not too sure what you mean by 'intensely' but I'm guessing you mean the town has enforced the new methods quite quickly, or if I'm wrong, please let me know.
Because of this, I would write the sentence as so,
"A town that enforced a new method of control on their roads, by making them appear more dangerous than they actually are, has seen a decrease in vehicular traffic accidents."
It now flows a lot better and also makes sense when read, unlike the previous example.
I hope this helps! 👍🏼
I would change the sentence slightly as the way you out it makes it seem as though intentionally making the road appear dangerous is a good thing, irregardless of traffic. So I would put it as,
"Making the roads appear (more) dangerous (than they actually are) is a good way to decrease traffic accidents."
The last sentence is also quite unnatural. You put,
"A town has intensely made their road appear dangerous, then the traffic accidents began to decrease there"
I'm not too sure what you mean by 'intensely' but I'm guessing you mean the town has enforced the new methods quite quickly, or if I'm wrong, please let me know.
Because of this, I would write the sentence as so,
"A town that enforced a new method of control on their roads, by making them appear more dangerous than they actually are, has seen a decrease in vehicular traffic accidents."
It now flows a lot better and also makes sense when read, unlike the previous example.
I hope this helps! 👍🏼
Q:
¿Esto suena natural? The roads were so slippery we almost ran off.
A:
Is this while you were in a car or something?
If yes, I'd say...
"The roads were so slippery we almost slid off the road"
If yes, I'd say...
"The roads were so slippery we almost slid off the road"
Q:
They had wide roads and brick houses, (most of which had at least two storeys.)
what does the sentence with bracket means?
what does the sentence with bracket means?
A:
Most of the houses had two floors or more.
"At least" means "not less than".
"Storey" is another word for a floor of a building.
"Most of which" means "most of the things I just mentioned", in this case houses.
"At least" means "not less than".
"Storey" is another word for a floor of a building.
"Most of which" means "most of the things I just mentioned", in this case houses.
Q:
¿Esto suena natural? On public roads, if an ambulance comes behind your car, you have to pull over to the left side and make a way for it, but if there's an obstacle like construction, pull over to the right.
Q1) make a way is correct?
Q2) construction? construction site?
Q1) make a way is correct?
Q2) construction? construction site?
A:
Q1) make way
Q2) construction
Q2) construction
Q:
What does she say?
of/at?
the roads?
of/at?
the roads?
A:
I sort of feel this, you know when I turn off of I-35 that big North-South freeway that runs up and down through Texas and I...
Significados y uso de palabras y frases similares
Nuevas palabras
roads
HiNative es una plataforma para que los usuarios intercambien su conocimiento sobre distintos idiomas y culturas.
Newest Questions
- ¿Qué significa Ubicar "Carlos nos invitó. Ubicas a Carlos, ¿no? El dueño de los Camoteros."?
- ¿Qué significa Mándales un mensaje a la página?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? "call their bluff"
- ¿Cuál es la diferencia entre Chistoso y Gracioso ?
- ¿Qué significa Feo con efe de fundillo.?
Newest Questions (HOT)
- Leí más de la novela de ciencia ficción "Aventura en el Planeta Misterioso" para practicar españo...
- ¿Qué significa panista?
- ¿Pronuncias la 's' más como 'shu' y la 'd' de 'lado' más como 'lao' o como una 'd' suave?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Send them a message to their page and say you wish to regis...
- ¿Qué significa Me regala una fotografía ?
Trending questions