Preguntas sobre ejemplos de oraciones con, y la definición y uso de "Save"

El significado de "Save" en varias frases y oraciones

Q: ¿Qué significa would you save me ??
A: Ciao! Varies. Used between friends, when perhaps on a bad date and need an excuse leave or a way of asking for help (non-emergency).
Q: ¿Qué significa "save it"?
A: Depends on the situation. But in one example, you can say it to someone to tell them you don't want to listen anymore, to shut up, or stop talking. In another it can mean to just store something away. For example, "What do you want me to do with the extra food?" "Save it for later."
Q: ¿Qué significa 'save'?
A: @deepak: "save" in this context would mean to stop or protect.

Ejemplos de oración usando "Save"

Q: Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con [save on].
A: I saved on car insurance by switching to Geico 🦎

Just kidding. For real though:

-Just save it on the flash drive.
-I have so many coupons, I'm going to save on groceries this week.
Q: Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con to save up.
A: I need to save up for school.

There is a bag I want to buy. I will save up for it.

I tend to buy a lot of unnecessary things. I think I should start saving up.

Palabras similares a "Save" y sus diferencias

Q: ¿Cuál es la diferencia entre I could not save her y I could not make her alive y I could not spare her ?
A: They all have same meaning
Q: ¿Cuál es la diferencia entre to save y to rescue ?
A: I think 'save' is used in a broader sense.

- Save the file before you shut down the computer.
- I've saved this family heirloom all these years.
- I saved you a seat. Come, sit down.
- Christ has saved us from our sins.

also similar to rescue:
- A brave man jumped into a river to save a small kitten.

- Firefighters rescued two women from the burning building.

sometimes metaphorical:
- You rescued me from the darkness.
Q: ¿Cuál es la diferencia entre Why didn’t you save me? y Why you didn’t save me? ?
A: "Why didn't you save me" is correct.
Q: ¿Cuál es la diferencia entre saved by y saved with ?
A: Saved with means your saved with someone else. Example, you and your friend are stuck somewhere and this person saves you. I was saved with my friend
Saved by means you were rescued and saved by something. An animal or a human. Anything basically
Q: ¿Cuál es la diferencia entre we must save them y we have to save them ?
A: In meaning, there is no difference. It is just more common to say “we have to save them”

Traducciones de "Save"

Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? we're ready to save a life.
we're ready to save lives.
which correctly ??
A: both correct at the first u save one live and the second u save many lives i don't understand ur question
Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? saved me
A: please defense.... for my side

Otras preguntas sobre "Save"

Q: Save your nerves

Does it sound natural?
It can help you to save your nerves
A: Yes. But even then, it’s not a very common way to talk about nerves and stress.
Q: Save your nerves

Does it sound natural?
It can help you to save your nerves

Okay, I guess that save your nerves doesn't sound too bad in that context.

"Save time" is of course an extremely common phrasal verb. Everybody is used to hearing that.
Q: Por favor, muéstrame cómo pronunciar i can't save us .
A: Revisa la pregunta para ver la respuesta
Q: ¿Esto suena natural? I'm tired hard to save him
A: I tried hard to save him

This would be correct!
Q: ¿Esto suena natural? You saved me greatly!
A: Did you mean to say 助かりました? In English, you could just say “I owe you one”, or “You saved my life!” if it was a really, really, reaaalllyyy BIG DEAL.

Significados y uso de palabras y frases similares

Nuevas palabras


HiNative es una plataforma para que los usuarios intercambien su conocimiento sobre distintos idiomas y culturas.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions