Preguntas sobre ejemplos de oraciones con, y la definición y uso de "Schooling"
El significado de "Schooling" en varias frases y oraciones
Q:
¿Qué significa my schooling has been "meager"?
A:
"meager" means "too little, not very much."
Q:
¿Qué significa He once told me that what little schooling he had he acquired in very much the same manner as a locomotive takes on water, by “scooping it up as it runs.”?
A:
I haven’t heard that expression yet; but by the context of the text: “Scooping it up as it runs” could mean that he learned as life went on, he learned with experiences over time. I hope it kinda makes sense 😅
Q:
¿Qué significa I am schooling ?
A:
It means your are teaching something to someone. You are giving knowledge or education.
Q:
¿Qué significa they received free schooling, up to 1 thaler per month according to seniority, their keep, and a share in fees for weddings and other occasions (Bach's share in 1700 has been put at 14 marks). ?
A:
A Thaler is a type of silver currency, and a Mark is a type of gold currency. In Germany, 1 mark was equal to 3 thalers.
They were paid 1 silver coin (= 1/3 gold coin) every month. Bach's portion of the earnings from performing at weddings was put at (= estimated to be) 14 gold coins (= 42 silver coins).
They were paid 1 silver coin (= 1/3 gold coin) every month. Bach's portion of the earnings from performing at weddings was put at (= estimated to be) 14 gold coins (= 42 silver coins).
Palabras similares a "Schooling" y sus diferencias
Q:
¿Cuál es la diferencia entre schooling y education ?
A:
Schooling also refers to receiving instruction, so it can be a synonym of education. The term education encompasses basically two meanings. They are formal and informal ways of gaining knowledge while schooling stands for the initial and secondary stage of formal education system that take place in school.
Chinese:
学校教育也指接受指导,因此它可以成为教育的代名词。教育一词基本上包含两个含义。它们是获取知识的正式和非正式手段,学校代表了学校正规教育系统的初级和次级阶段。
Chinese:
学校教育也指接受指导,因此它可以成为教育的代名词。教育一词基本上包含两个含义。它们是获取知识的正式和非正式手段,学校代表了学校正规教育系统的初级和次级阶段。
Q:
¿Cuál es la diferencia entre schooling y education ?
A:
No one usually uses "schooling." Use "education" instead.
Traducciones de "Schooling"
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? schooling
A:
School
Schooling
Going to school
Education
College
Going to college
😁
School
Schooling
Going to school
Education
College
Going to college
😁
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? I go to schooling
A:
I’m going to school
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? Mere schooling zyada achi nahi hui aur me re marks bhi ache nahi ate the??? convert in english
A:
My education wasn't well. Even my marks weren't good
Otras preguntas sobre "Schooling"
Q:
I have been learning English for 2years except my formal schooling.
Is this okay?
Is this okay?
A:
I have been learning English for 2 years outside of my formal schooling.
Q:
How is the schooling in America like? Do the kids of the US go to the Higher Secondary or college after they pass the 10th grade?
A:
thanks
Q:
I'm a Japanese who not have much schooling(graduate senior high). What do you think me?
A:
If you are asking if it sounds natural, it should say
"I'm a Japanese person who didn't have much schooling i've only graduated senior high"
"I'm a Japanese person who didn't have much schooling i've only graduated senior high"
Q:
¿Esto suena natural? He's able to afford the schooling.
A:
he's able to afford the tuition fees
he's able to afford tuition
he's able to afford tuition
Significados y uso de palabras y frases similares
schooling
HiNative es una plataforma para que los usuarios intercambien su conocimiento sobre distintos idiomas y culturas.
Newest Questions
- Is this correct? Hola, profe! ☺️ Iba a preguntarle sobre el taller inicial. Creo que llené el ...
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? I hope you have a wonderful birthday! Sending lots of love ...
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? what type of sentences would you use to take someone order ...
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? I am available to talk at any time.
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? "It would be fun to take an experience or you know like pra...
Newest Questions (HOT)
- ¿Qué significa "Duró mi pa"?
- ¿Cuál es la diferencia entre jardín de niños y jardín de infancia y guardería y preescolar ?
- Is it common in Mexico to use the word "camioneta" for "car"? And in CDMX which word people us...
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Is this bus going to Oaxaca?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? "Ayy look I don't care if you speak english or nothing, my ...
Trending questions