Preguntas sobre ejemplos de oraciones con, y la definición y uso de "Skint"
El significado de "Skint" en varias frases y oraciones
Q:
¿Qué significa skint?
A:
(あまり)お金を持っていない人
Q:
¿Qué significa skint?
A:
it's like when someone is broke, ie has no money
Q:
¿Qué significa skint ?
A:
It means to have no money, or very little money
Q:
¿Qué significa "skint"?
A:
It means you have little/no money. Mainly said in Scotland.
Q:
¿Qué significa now I'm totally skint ?
A:
Revisa la pregunta para ver la respuesta
Ejemplos de oración usando "Skint"
Q:
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con 'to be skint'.
A:
'Skint' is British slang meaning having no money. Because it is slang, it tends to be used conversationally and not in the written language.
For example:
I'm so skint right now.
I really want to go to that concert, but I'm too skint.
For example:
I'm so skint right now.
I really want to go to that concert, but I'm too skint.
Palabras similares a "Skint" y sus diferencias
Q:
¿Cuál es la diferencia entre skint y broke ?
A:
they both mean the same thing.
got no money. or bugger all money.
skint is a bit more slangy.
例
oh sorry mate I'm skint can you shout?.
na mums broke she ain't ganna bail me out.
I couldn't even get milk, honest I'm stink broke.
got no money. or bugger all money.
skint is a bit more slangy.
例
oh sorry mate I'm skint can you shout?.
na mums broke she ain't ganna bail me out.
I couldn't even get milk, honest I'm stink broke.
Q:
¿Cuál es la diferencia entre skint y out of money y broke ?
A:
They all mean the same thing just people from around the country adapted it and changed it
Traducciones de "Skint"
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? to be skint
A:
to be skint
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? skint
A:
This is my pronunciation, but I’d recommend looking at this website for comparison: https://forvo.com/
https://forvo.com/search/skint/
https://forvo.com/word/skint/#en
I think this is the best website for proper pronunciation. It even clearly organises pronunciation according to country/region, e.g. Canada, UK, US, etc.
Hope this helps!
https://forvo.com/search/skint/
https://forvo.com/word/skint/#en
I think this is the best website for proper pronunciation. It even clearly organises pronunciation according to country/region, e.g. Canada, UK, US, etc.
Hope this helps!
Otras preguntas sobre "Skint"
Q:
*you're a skint get a job.
*let's link up and go to the movies or somewhere else, you pick?
(does this sound natural?)
*let's link up and go to the movies or somewhere else, you pick?
(does this sound natural?)
A:
After answering one of your other recent questions @HDGD, I think you're using some British English terms that we Americans might not be familiar with.
You're a skint, get a job. (Again, Americans will not understand this, I've never heard "skint" before in my life. It does seem to be correct though.) a skint = a broke person
Edit: I don't want to flood people with notifications by replying to this again, so I'll edit this reply. I stand corrected by Henry's reply below. I went back and looked at the dictionary definition for "skint" that I had read, and I completely misread their example sentence. They did not say they were "a skint", they just said that they were "skint" like "broke".
You're a skint, get a job. (Again, Americans will not understand this, I've never heard "skint" before in my life. It does seem to be correct though.) a skint = a broke person
Edit: I don't want to flood people with notifications by replying to this again, so I'll edit this reply. I stand corrected by Henry's reply below. I went back and looked at the dictionary definition for "skint" that I had read, and I completely misread their example sentence. They did not say they were "a skint", they just said that they were "skint" like "broke".
Q:
Which one do you use more?
a. I’m skint
b. I’m broke
c. I run out of money.
a. I’m skint
b. I’m broke
c. I run out of money.
A:
Usually just use I’m broke or i’m low on money.
Q:
I’m skint is I’m broke,same meaning right??
A:
That’s technically right but it is an obscure and informal British word which most English speakers would not understand
Q:
¿Esto suena natural? I’m absolutely skint.
A:
Perfect :)
Q:
¿Esto suena natural? i am a little skint right now. so i cannot lend you money...
A:
You would need to say that you "can't" lend any money. It's easier to say and makes more sense
Significados y uso de palabras y frases similares
Nuevas palabras
skint
HiNative es una plataforma para que los usuarios intercambien su conocimiento sobre distintos idiomas y culturas.
Newest Questions
- ¿Qué significa Voy a confiar en ti?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? How do you say “im a senior in high school”
- ¿Qué significa Pero ya no te creo la ultima vez dijiste que ya Melo iban dar?
- ¿Cuál es la diferencia entre a pesar de que es y a pesar de que sea ?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? they do not ask for insurance or residency papers
Newest Questions (HOT)
- Hola a todos! Quiero asegurarme de que estas frases tengan sentido 1.] No creo que mi hermana ...
- ¿Pronuncias la 's' más como 'shu' y la 'd' de 'lado' más como 'lao' o como una 'd' suave?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Send them a message to their page and say you wish to regis...
- ¿Qué significa Me regala una fotografía ?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? When asking if a store or restaurant has something specific...
Trending questions
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- ¿Qué significa gyatt ?
- ¿Qué significa que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure »?
- ¿Cuál es la diferencia entre May I turn on the air conditioner? y Could I turn on the air conditi...