Preguntas sobre ejemplos de oraciones con, y la definición y uso de "Spill"

El significado de "Spill" en varias frases y oraciones

Q: ¿Qué significa spill the beans?
A: Spill the beans means to tell the truth, or reveal the story.

Example;
"What happened, spill the beans!"
"The cops arrested John, he's going to spill the beans!"
"How did your date go? Spill the beans"
Q: ¿Qué significa no spill design?
A: designed so that liquid can not come out of, or spill out of something by accident
Q: ¿Qué significa spill?
A: "Spill" is what happens when you tip a liquid and it goes everywhere!

"Suzie tried to spill her drink all over Leo"

"Please bring me some tissues, I've spilled my juice!"

"The water was spilling all over the floor"
Q: ¿Qué significa spill the truth?
A: @1D_Andia: Be honest, Tell the truth or admit you did something wrong. For example If you say to your friend I didn't eat all of your chocolate (but you ate the chocolate) and then your friend says 'spill the truth' then you should say 'I ate the chocolate'.. I hope it is helpful.
Q: ¿Qué significa spill the beans?
A: Spill the beans means to tell reveal a secret unintentionally.

Example: I was waiting to tell my mom I got a new job but my sister spilled the beans.

Ejemplos de oración usando "Spill"

Q: Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con - "spill the tea", "so what's the tea".
A: "Tea" means "news, gossip." It was made popular by the drag queen commmunity.

"No tea, no shade" means "let's be civil. Let's stop insulting each other."
Q: Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con spill the tea. what does it mean ?.
A: It is a slang term that means tell me the gossip.

Example

Person 1: He was acting so weird yesterday.
Person 2: Don’t you know why?
Person 1: No, spill the tea!

You can also say “that’s tea” when someone says something that you agree with but could be considered controversial.
Q: Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con spill.
A: 동사:
You might spill your coffee if you are not careful.

명사:
Please clean up that spill immediately.
Q: Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con spill the beans.
A: He thought she would spill the beans if he told her.
I would never spill the beans.
I knew it, you did spill the beans.
Did he spill the beans?
Q: Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con spill the beans.
A: Mark: Hey Chloe, I heard you had a crush on Angela.
Chloe: I didn't tell you that, who spilled the beans?
Mark: Jake told me earlier.

Palabras similares a "Spill" y sus diferencias

Q: ¿Cuál es la diferencia entre spill the tea y spill the beans ?
A: spill the tea = to engage in juicy gossip
spill the beans = tell a secret or give away private information
Q: ¿Cuál es la diferencia entre spill over y overlap ?
A: “The FBI’s investigation overlaps with mine.”

“Spill over” would not really be correct because it is more “one-way.” It is used when one thing is affecting another but not vice versa.

It may help to think of this: “spilling,” when used literally, is about liquids. “Overlap,” when used literally, is about solids.

“Your coffee spilled into my food!”
vs: “Your pink paper and my red paper are overlapping. The colors look good together!”


Q: ¿Cuál es la diferencia entre spill the beans y spill the tea ?
A: To spill the beans is to reveal a secret. To spill the tea is to share gossip.
Q: ¿Cuál es la diferencia entre spill y squirt ?
A: Spill means that something falls out of something else.

Squirt means that it is pushed out through a small hole.

A bottle has a nipple on the end with a small hole, so I would say squirt. Is more fitting.

If it where a cup with a large hole for the fluid to fall out freely, then it would spill.
Q: ¿Cuál es la diferencia entre spilled y poured ?
A: Spilling is accidental
Pouring (from a bottle, for example) is intentional

Traducciones de "Spill"

Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? 너네들끼리만 웃지말고 나한테도 썰 좀 풀어봐


(Don't keep laughing only you two but spill the tea to me (?))
A: don’t just keep laughing amongst yourselves, spill the tea to me too
Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? spill someone's guts (could you explain the meaning?)
A: it means to confess or tell a secret
Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? spill your guts
A: Revisa la pregunta para ver la respuesta
Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? are shed, spill, pour interchangeable? for instance I shedded/spilled/poured some water
A: shedded = something falls off without control or intention like a dog sheds its fur or a tree sheds its leaves
spilled= accidentally poured like I accidentally bumped my cup and spilled my coffee
poured= tipping a contaner to let the contents drop into or on something else like I poured kibble into the dogs dish
Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? spill the beans
A: When someone tells a secret no one should know. For example: Katlyn spilled the beans to mike about his birthday party.

Otras preguntas sobre "Spill"

Q: What does "dry spill" mean?

Context>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
Code 10
This phrase can mean a few different things. Hospitals can use it to signal a serious threat or mass casualties. If a store cashier issues a Code 10 authorization request while you’re checking out, it means that she’s suspicious of you or your card. She’ll call your credit card company and answer a series of yes/no questions to evaluate the situation and call the authorities if need be. If you’re in a Walmart, however, Code 10 just means there’s a dry spill.
A: It sounds like it means that a product was spilled somewhere in the store that needs cleaned. It’s dry so it might be rice, or cereal, or flour etc. but not anything wet.
Q: ¿Esto suena natural? spill the beans
A: It means "tell me the secret".
Q: ¿Esto suena natural? What? Did you spill the flour of your chocolate on the floor?
A: --> "Did you spill the *powdered chocolate* on the floor?" (or *chocolate powder*)

We wouldn't say "chocolate flour". Did you mean *chocolate cake/cookie/brownie mix* ? If so, you would just say *chocolate cake/cookie/brownie mix* or powder/chocolate powder.
Q: ¿Esto suena natural? What? Did you spill your chocolate on the floor?
A: Usually, 'spill' = for something liquid, liquid-like, or something with many parts. 'Drop' would be a better word here.
Q: ¿Esto suena natural? I was spill hot coffee on the table.
A: I spilled hot coffee on the table.

Significados y uso de palabras y frases similares

Nuevas palabras

spill

HiNative es una plataforma para que los usuarios intercambien su conocimiento sobre distintos idiomas y culturas.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions