Preguntas sobre ejemplos de oraciones con, y la definición y uso de "Staying"
El significado de "Staying" en varias frases y oraciones
Q:
¿Qué significa I had it bad staying home for another weeks.
what does "I had it bad"mean in this above sentence???
what does "I had it bad"mean in this above sentence???
A:
thank u
Q:
¿Qué significa You aren’t staying very long, are you?
No, I’m not. I’m staying for a week
You don’t like the weather, do you?
No,I don’t. But i love London ?
No, I’m not. I’m staying for a week
You don’t like the weather, do you?
No,I don’t. But i love London ?
A:
They probably didn't like the weather. It might have been too cold/ warm/ humid for them, or they just aren't used to the weather in London. However, they love the city, lifestyle, people and things in general.
Q:
¿Qué significa I’m staying with friends?
A:
友達と一緒にいます。"Staying" can mean you're sleeping over at their house, or you're just hanging out for the day.
Q:
¿Qué significa we’re staying at that hotel so if there’s a problem we’re close AT HAND?
A:
that, whoever is talking, is spending the night(s) at a hotel. Therefore if there is a problem, they will be close by, available, to help
Ejemplos de oración usando "Staying"
Q:
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con could you correct it
can I extend my staying here until the day after tomorrow.
can I extend my staying here until the day after tomorrow.
A:
"Can I extend the time I will be staying here until the day after tomorrow?" is the grammatical correct way to say it, but your original sentence is still understandable !
Palabras similares a "Staying" y sus diferencias
Q:
¿Cuál es la diferencia entre we’re staying at a hotel now. y we’ve stayed at a hotel now. ?
A:
"We are staying at a hotel now." Other days and today we are living at the hotel.
"We've stayed at a hotel now." In the past we never stayed at a hotel before but now we did recently. We are probably not at the hotel today when we say this. That is, we were living at the hotel for a time but now we are not anymore.
"We've stayed at a hotel now." In the past we never stayed at a hotel before but now we did recently. We are probably not at the hotel today when we say this. That is, we were living at the hotel for a time but now we are not anymore.
Q:
¿Cuál es la diferencia entre We’re staying at the hotel. y We have stayed at the hotel. ?
A:
We're staying at the hotel = ホテルに泊まっているところです
We have stayed at the hotel = ホテルに泊まったことがあります
We have stayed at the hotel = ホテルに泊まったことがあります
Q:
¿Cuál es la diferencia entre I’m staying here y I have stayed here ?
A:
"I'm staying here" is the present tense, while "I have stayed here" is the past tense.
Q:
¿Cuál es la diferencia entre Enjoy your staying in Tokyo. y Enjoy your stay in Tokyo. ?
A:
"Enjoy your staying" is incorrect. When we say "enjoy your stay", the word "stay" is a noun (not the infinitive of the verb "to stay"). So you can say: "Enjoy your trip" or "Enjoy your travels" or "Enjoy your experiences" but NOT "Enjoy your traveling" or "Enjoy your experiencing".
As for the logic behind this, I'm not sure why it's incorrect. I understand the -ing verbs are gerunds being used as nouns, but it still sounds awkward. Maybe because "Enjoy your __" is a common set expression?
As for the logic behind this, I'm not sure why it's incorrect. I understand the -ing verbs are gerunds being used as nouns, but it still sounds awkward. Maybe because "Enjoy your __" is a common set expression?
Traducciones de "Staying"
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? I‘m staying at a hotel in London.
I stay at a hotel in London.
Which one is correct or both?
I stay at a hotel in London.
Which one is correct or both?
A:
ah thx a lot!
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? I love my staying in the USA.
A:
I love staying in the USA.
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? This is where I’m staying at.
This is the hostel where I’m staying at.
Does this sound natural?
This is the hostel where I’m staying at.
Does this sound natural?
A:
“This is the hostel I’m staying at.”
or you can say “I’m staying at this hostel”
or you can say “I’m staying at this hostel”
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? -But staying nice is your portrayal-
A:
Say:
But staying nice is what you want to project.
(Assuming I understand your question.)
But staying nice is what you want to project.
(Assuming I understand your question.)
Otras preguntas sobre "Staying"
Q:
¿Esto suena natural? We are short staying in Honfleur now.
Normandy air is very fresh compared to the Paris air. The smell is different than anything else.
Normandy air is very fresh compared to the Paris air. The smell is different than anything else.
A:
× We are short staying in Honfleur now.
✓ We are staying for a short time in Honfleur now.
× Normandy air is very fresh compared to the Paris air.
✓ Normandy air is very fresh compared to Paris air.
× The smell is different than anything else.
✓ The smell is unique.
Honfleur is a nice place. Enjoy!
✓ We are staying for a short time in Honfleur now.
× Normandy air is very fresh compared to the Paris air.
✓ Normandy air is very fresh compared to Paris air.
× The smell is different than anything else.
✓ The smell is unique.
Honfleur is a nice place. Enjoy!
Q:
I’m staying at home (or) I’m staying home ?
Which sentence is correct? Do I need to use (at) or not ?
Which sentence is correct? Do I need to use (at) or not ?
A:
They are both correct
I'm staying home – this is very natural, very colloquial.
They are both correct
I'm staying home – this is very natural, very colloquial.
Q:
¿Esto suena natural? I’m staying in home so that I won’t get corona virus.
A:
× I’m staying in home so that I won’t get corona virus.
✓ I’m staying home so that I won’t get corona virus.
I'd say "don't", but "won't" is natural too in my opinion.
✓ I’m staying home so that I won’t get corona virus.
I'd say "don't", but "won't" is natural too in my opinion.
Q:
¿Esto suena natural? Actually, I’m staying in Paris for 2 weeks.
so, In the meantime, can you watch my dog?
so, In the meantime, can you watch my dog?
A:
It sounds natural, but "So, in the meantime, could you watch my dog?" would be more polite.
Q:
Welcome to S.Korea! I hope you enjoy your staying until you leave!
A:
Until you leave, it makes it sound as if you already want the person to go haha
Significados y uso de palabras y frases similares
Nuevas palabras
staying
HiNative es una plataforma para que los usuarios intercambien su conocimiento sobre distintos idiomas y culturas.
Newest Questions
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? "Ok dirty ass sped bitch that's why you look like shit and ...
- Que dice ella en este clip? “alguien del norte de la república y que __________” https://youtub...
- ¿Qué significa in narcos mexico series season 1, a man says "te pagué un millón de dolares pa que...
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Hola people
- ¿Se usa la palabra “disfrutable” en America latina? La veo en algunas novelas pero nos se encuent...
Newest Questions (HOT)
- ¿Qué significa Si porque?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? You look beautiful
- ¿Cuál es la diferencia entre Colgar la ropa. y Tender la ropa. ?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? - How long have you been learning French? - At what age ...
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? How is your studying going?
Trending questions