Preguntas sobre ejemplos de oraciones con, y la definición y uso de "Tattoo"
El significado de "Tattoo" en varias frases y oraciones
Q:
¿Qué significa his tattoo is not an initial tattoo.?
A:
it means that the tattoo that he has is not the first one he got
Q:
¿Qué significa his tattoo is not an initial tattoo.?
A:
I'm not entirely sure - I think it is a poor translation, or that it needs context to make sense. It could either mean that it's not his first tattoo, or that it's a tattoo nearing completion.
Q:
¿Qué significa A tattoo on the back will become a buzzard in the crack when you become older.?
A:
It means that if you get a tattoo when your young it may be a butterfly on your back but as you get older and wrinkly it will look like a buzzard on your bottom crack. This isn't literal this is use of figurative language a butterfly will not actually turn into a buzzard it's meaning that it will not look as good when you are older.
Q:
¿Qué significa tattoo ?
A:
I don't know it doesn't make a lot of sense. This is the literal translation though, hope this helps!
Q:
¿Qué significa Aztec tattoos have become a rage all over.?
A:
@Ri-na The usual phrase is "all the rage" which means like a popular fashion trend.
Ejemplos de oración usando "Tattoo"
Q:
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con あなたが持っていない恐ろしい運命に会いました please translate. I might get this as a tattoo. I just need to know if its correct..
A:
darn it. really? thanks. I was kinda hoping it said "you've meet with a terrible fate, haven't you?" you know..from legend of zelda majoras mask.
Palabras similares a "Tattoo" y sus diferencias
Q:
¿Cuál es la diferencia entre how do they perceive tattoos in Japan y What is the perception of tattoos in Japan? ?
A:
they are identical... and both very good sentences... I would use either sentence equally !
Q:
¿Cuál es la diferencia entre Would you get a tattoo? y Would you make a tattoo? y would you do a tattoo? ?
A:
''Would you get a tattoo?'' - You're asking someone if they would get a tattoo put on them.
''Would you make a tattoo?'' - This sounds like you're asking a person to design a tattoo for you/someone else. This would sound a bit more natural if you put ''for me/someone's name'' on the end.
''Would you do a tattoo?'' - This sounds like you're asking a person if they would give you/someone a tattoo. This one gives off a slight impression that you're not sure if the person actually does tattoos.
''Would you make a tattoo?'' - This sounds like you're asking a person to design a tattoo for you/someone else. This would sound a bit more natural if you put ''for me/someone's name'' on the end.
''Would you do a tattoo?'' - This sounds like you're asking a person if they would give you/someone a tattoo. This one gives off a slight impression that you're not sure if the person actually does tattoos.
Q:
¿Cuál es la diferencia entre I figure I start with the tattoos y I think I start with the tattoos ?
A:
best I can explain is.. "I figure" is more similar to (으)ㄹ 것 같다 as it's less of a thought and more of a guess to sound more polite or casual
"I think" is like (으)ㄴ/는 것 같다 to show maybe you have a slightly stronger feeling about this idea. you can use both and sound natural. I hope this makes sense!
"I think" is like (으)ㄴ/는 것 같다 to show maybe you have a slightly stronger feeling about this idea. you can use both and sound natural. I hope this makes sense!
Q:
¿Cuál es la diferencia entre What would each of these tattoos mean without any context like the picture? What's the difference? y “free” and “freedom” ?
A:
Free é livre e freedom é liberdade
Traducciones de "Tattoo"
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? what you understand if you see a tattoo like this?
*it's with the emojis included*
enjoy the 🌊 life!
enjoy the ✈️ life!
enjoy the 🏝️ life!
i want to know what it looks at the first look and which one has more sense
*it's with the emojis included*
enjoy the 🌊 life!
enjoy the ✈️ life!
enjoy the 🏝️ life!
i want to know what it looks at the first look and which one has more sense
A:
The first one I would understand as "Enjoy the surf life!" I would assume a surfer would have such a tattoo.
The second one I would understand as "Enjoy the high life!" I would assume someone who feels they are successful would have such a tattoo.
The third one I would understand as "Enjoy the beach life!" I would assume someone who frequents the beach would have such a tattoo.
The second one I would understand as "Enjoy the high life!" I would assume someone who feels they are successful would have such a tattoo.
The third one I would understand as "Enjoy the beach life!" I would assume someone who frequents the beach would have such a tattoo.
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? tattoo
A:
Tattoo
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? 타투는 신중하게
(you must sleep on tattoo(?) you should decide carefully when doing tatto(?))
(you must sleep on tattoo(?) you should decide carefully when doing tatto(?))
A:
you must choose carefully before getting a tattoo.
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? 타투스티커 tattoo seal? tattoo sticker?
A:
Yeh. It does.
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)?
"You wouldn't be that bad looking if you didn't have all of those tattoos"
Question is, what tense is it? And what rules have used in this sentence? Thx
"You wouldn't be that bad looking if you didn't have all of those tattoos"
Question is, what tense is it? And what rules have used in this sentence? Thx
A:
type 2 conditional sentence. If you didn't have (simple past) ... you wouldn't be (present conditional)
Otras preguntas sobre "Tattoo"
Q:
¿Esto suena natural? I secretly got a tattoo without letting my parents know.
A:
It does sound natural to me, and very well written spelling and grammar wise. I hope you keep studying and learn more in the English language. 😀
Q:
¿Esto suena natural? He has tattoos in his entire body.
A:
"He has tattoos on his entire body."
Using 'in' makes it sound like the tattoos are inside him.
You could also say: "He has tattoos all over his body."
Using 'in' makes it sound like the tattoos are inside him.
You could also say: "He has tattoos all over his body."
Q:
¿Esto suena natural? Having tattoo isn't as popular as in other countries like the states because in Japan, tattoo get easily associated with gangster.
So people having tattoo gives off intimidating vibe to others.
So people having tattoo gives off intimidating vibe to others.
A:
Try rephrasing into: Tattoos are popular in many countries, but not in Japan. In Japan, tattoos are associated with gangs, and they can give the wrong impression to others.
Q:
¿Esto suena natural? I finish my second tattoo today
A:
It depends on what you mean, for example: "I will finish my second tattoo today." (future) or if you want to say "I finished my second tattoo today" (simple past)
Q:
¿Esto suena natural? Why should they care about tattoo?
(なぜ彼らはタトゥーを気にする必要がある?)
(なぜ彼らはタトゥーを気にする必要がある?)
A:
Rough translation of your sentence in Japanese: "Why do they feel the need to worry about tattoos?"
The English sentence would be more natural if you say "tattoos" instead of "tattoo". "Why should they care about tattoos?"
The English sentence would be more natural if you say "tattoos" instead of "tattoo". "Why should they care about tattoos?"
Significados y uso de palabras y frases similares
Nuevas palabras
tattoo
HiNative es una plataforma para que los usuarios intercambien su conocimiento sobre distintos idiomas y culturas.
Newest Questions
- ¿Qué significa La frase "dar chispa" quiere decir "trabajar"? ?
- ¿Qué significa Une los elementos ?
- ¿Qué significa Ya no trabajes yo te mantengo?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Te amo
- ¿Qué significa panista?
Newest Questions (HOT)
- Hola a todos! Quiero asegurarme de que estas frases tengan sentido 1.] No creo que mi hermana ...
- ¿Pronuncias la 's' más como 'shu' y la 'd' de 'lado' más como 'lao' o como una 'd' suave?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Send them a message to their page and say you wish to regis...
- ¿Qué significa Me regala una fotografía ?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? When asking if a store or restaurant has something specific...
Trending questions