Preguntas sobre ejemplos de oraciones con, y la definición y uso de "Taxi"

El significado de "Taxi" en varias frases y oraciones

Q: ¿Qué significa Taxi drank có nghĩa là gì ??
A: Revisa la pregunta para ver la respuesta

Palabras similares a "Taxi" y sus diferencias

Q: ¿Cuál es la diferencia entre Just call me Taxi please. y Just call me a taxi please. ?
A: The 1st is incorrect
Q: ¿Cuál es la diferencia entre Taxi y Cab ?
A: We use both. In London however they are more likely to be called cabs.
Q: ¿Cuál es la diferencia entre Taxi y Cab ?
A: Those words mean the same thing. It's just what you prefer.
Q: ¿Cuál es la diferencia entre Taxi y Cab ?
A: Nothing. "Cab" is slang for "Taxi"

Traducciones de "Taxi"

Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? Taxi
A: Taxi Cab/ Taxi
Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? Taxi
A: Taxi or cab
Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? Taxi
Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? Taxi
A: Revisa la pregunta para ver la respuesta

Otras preguntas sobre "Taxi"

Q: ¿Esto suena natural? Taxi this time is really expensive because of the peak time
A: × Taxi this time is really expensive because of the peak time
Taxis at this time are really expensive because it's their busy period.

Q: ¿Esto suena natural? When I take a taxi, I said this 'Could you please take me to the Chicago Rockford airport by 10AM?'.
Then driver said 'Give me a break... That's impossible, Cuz here is London. Also generally, Taxi Can't across the sea as you know.'
And then I said 'Oh, You're right... I totally forgot.'.
A: When I took a taxi, I asked, "Could you please take me to the Chicago Rockford airport by 10?" The driver complained, "Give me a break... This is London, that's impossible. Taxis can't cross the sea, you know," to which I responded, "Oh, you're right... I totally forgot."
Q: ¿Esto suena natural? Taxi fare varies according to types of car.
A: Taxi fare varies depending on the type of car
Q: ¿Esto suena natural? I'm taking a Taxi to go on way home.
A: "I'm taking a taxi to go home" = correct
"I'm taking a taxi home" = correct and natural

Also, a note on the phrase "way home"
Very common usage: "on my way home" = "while going home" or, literally "on the journey home"
("on your way home" or "on his/her/their/our way home" are also just as common)
Q: ¿Cuál Taxi drivers in NYC know all streets like the back of their hands. o Taxi driver in NYC knows all streets like the back of his hand. suena más natural?
A: Yes, you can absolutely pluralize that expression. if you prefer not to, you must add the word "A" to the beginning of the second sentence to make it sound correct

Significados y uso de palabras y frases similares

Nuevas palabras

taxi

HiNative es una plataforma para que los usuarios intercambien su conocimiento sobre distintos idiomas y culturas.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions