Preguntas sobre ejemplos de oraciones con, y la definición y uso de "Vez"
Palabras similares a "Vez" y sus diferencias
Q:
¿Cuál es la diferencia entre vez y el tiempo y la hora ?
A:
@mew_mew: Vez - see
El tiempo - the time
La hora - the hour
El tiempo - the time
La hora - the hour
Traducciones de "Vez"
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? ¿alguna vez haz sido bueno con alguien?
A:
Have you ever been good to someone? Es el tranducciòn
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? en vez
A:
Instead
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? En vez de quejarte hace algo!
A:
Instead of complaining do something!
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? en vez, like, debí hacer mi tarea "en vez" de jugar
A:
"En vez de" = "instead of"
Por ejemplo:
-I went to the street instead of staying at home studying for the exam
-> Me fui a la calle en vez de quedarme en casa estudiando para el examen
Por ejemplo:
-I went to the street instead of staying at home studying for the exam
-> Me fui a la calle en vez de quedarme en casa estudiando para el examen
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? "¿alguna vez has escuchado hablar de ****?"
A:
Have you ever heard about/of [something]?
Otras preguntas sobre "Vez"
Q:
¿Esto suena natural? ¿Alguna vez has viajado fuera del país? De ser así, ¿Cómo fue tu experiencia?
A:
I think it's natural, but it's sounds very formal in case you're writing a paper then it's cool and if that's the way you speak too. If you wanted to make it more light and coloquial in case you're carrying yourself in a conversation I would change it to
¿Viajaste fuera del país alguna vez, porque sí es asi me gustaría saber que opinas de viajar?
if your intention is to ask what they think about traveling
¿Viajaste fuera del país alguna vez, porque sí es asi me gustaría saber que opinas de viajar?
if your intention is to ask what they think about traveling
Q:
How do I say “Cada vez más” in English?
For example:
The robberies have been increasing *cada vez más” through the years
For example:
The robberies have been increasing *cada vez más” through the years
A:
Increasingly
Q:
¿Alguna vez seré feliz?
Will I ever be happy?
OR
Will I be happy?
Will I ever be happy?
OR
Will I be happy?
A:
Will I ever be happy ☺️
Significados y uso de palabras y frases similares
Nuevas palabras
vez
HiNative es una plataforma para que los usuarios intercambien su conocimiento sobre distintos idiomas y culturas.
Newest Questions
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Did you have a good weekend ?
- cual es la diferencia entre (empresa) y (compañía) y (negocio)?
- Esta frase es una oración impersonal ¿no? "La concentración del tinte, el tiempo del teñido, la ...
- ¿Cuál es la diferencia entre no creo que y no lo creo ?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? They do no ask for insurance or residency papers
Newest Questions (HOT)
- ¿Cuál es la diferencia entre Hola Has solicitado y Hola has solicitado ?
- ¿Cuál es la diferencia entre Es listo y Esta listo ?
- Leí más de la novela de ciencia ficción "Aventura en el Planeta Misterioso" para practicar españo...
- ¿Qué significa panista?
- ¿Pronuncias la 's' más como 'shu' y la 'd' de 'lado' más como 'lao' o como una 'd' suave?
Trending questions
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- ¿Qué significa send nudes ?
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- ¿Cuál es la diferencia entre The people sitting in priority seats on trains may have invisible di...