Preguntas sobre ejemplos de oraciones con, y la definición y uso de "Video"
El significado de "Video" en varias frases y oraciones
Q:
¿Qué significa I love watching K-pop videos because they GO so HAM with them.?
A:
It means they go crazy or do super hard looking dances
Q:
¿Qué significa This video give me chills?
A:
Depending on what type of video it is, it could have made the person uncomfortable. But if it was a video of say, a beautiful song, then the chills this person experience were from pleasure not discomfort.
Q:
¿Qué significa I'm trying to beat this video game. ?
A:
It means that you want to win the game.
Q:
¿Qué significa When you have finished watching the video, please let me know your objectives and angel that you intend to capture.?
A:
I think they mean "angle", not "angel."
In this case, "angle" means something like, "how you view (something.)"
Example: "This documentary shows a new angle on eating disorders, because it focuses on the elderly."
In this case, "angle" means something like, "how you view (something.)"
Example: "This documentary shows a new angle on eating disorders, because it focuses on the elderly."
Q:
¿Qué significa "sneak" in this video?
A:
@oiangkiji: Sneak = to move quietly or secretly to avoid being noticed.
Ejemplos de oración usando "Video"
Q:
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con could you correct it
the video shows two girls are putting on makeup and chatting about the order of putting on makeup.
the video shows two girls are putting on makeup and chatting about the order of putting on makeup.
A:
@Gdwife2 without are
Q:
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con Please recommend me some of your favorite funny video on YouTube. .
A:
This is a good one but it's all in English. https://youtu.be/3_8qb1uQNfc
Palabras similares a "Video" y sus diferencias
Q:
¿Cuál es la diferencia entre "have you seen this video?" y "did you see this video?" ?
A:
it would be better to ask have you seen the movie because you don't know when he or she saw the movie in the past. His or her answer could :I saw the movie yesterday(with the past simple you mention a specific time in the past)
Q:
¿Cuál es la diferencia entre video y movie ?
A:
A video is any animated/moving image/image (비디오). A movie is a film (영화)
Q:
¿Cuál es la diferencia entre to go over the video. y to go through the video. ?
A:
With video it is the same.
But in a different situation/context it may be a bit different.
- "Go over" could be used for example in: "I need to go over these plans" which here means to study, examine, check something.
- "Go through" as in "I am going through a difficult time" means to undergo something.
But you can use both in the sentence with video, i think :)
Go over a video, go through a video. Both is okay.
If you persist on what is really better/more natural I would say maybe, what I've heard most is the "Go over a video" but there is a very subtle nuance.
But in a different situation/context it may be a bit different.
- "Go over" could be used for example in: "I need to go over these plans" which here means to study, examine, check something.
- "Go through" as in "I am going through a difficult time" means to undergo something.
But you can use both in the sentence with video, i think :)
Go over a video, go through a video. Both is okay.
If you persist on what is really better/more natural I would say maybe, what I've heard most is the "Go over a video" but there is a very subtle nuance.
Q:
¿Cuál es la diferencia entre video camera y camcorder ?
A:
There is no difference
Q:
¿Cuál es la diferencia entre "The video would not play this morning" y "The video did not play this morning" ?
A:
They're quite similar. "The video would not play this morning" implies that you tried to play the video but failed for some reason. For example, there might have been a bad internet connection, etc. "The video did not play this morning" could (and usually does) mean the same thing. But it doesn't necessarily imply failure. For example, a school could play the same video every day. If they decide now to show it, a student could say "The video did not play this morning" to mean that the school didn't play it. You couldn't say "The video would not play this morning" to express the same thoughts.
That's not a very good example, but I hope you understand the main point.
That's not a very good example, but I hope you understand the main point.
Traducciones de "Video"
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? I made a video on YouTube to help English speakers learn basic Japanese, such as hiragana and katakana. I think this could help you and many others including myself, if you want to check it out here is the link https://youtu.be/4k98Lp0G15o Hope it helps😄
A:
Thanks
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? when I make a video call with my friend, I need to hold my phone. And after a long time holding it, I feel like I can’t keep it anymore, I need to put it down immediately. So what word will you use for that feeling? please hello me, thank you in advance.
A:
You want to know what to say to your friend when your arm is tired?
Just say:
My arm is tired from holding my phone.
Just say:
My arm is tired from holding my phone.
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? live video
A:
Revisa la pregunta para ver la respuesta
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? Can I say "We provide spot-on videos" when talking about videos that explain grammar?
A:
Yes, if the videos are indeed spot-on. That is to say, the videos explain exactly what the viewer was looking for. This could be natural in a promotional context.
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? あなたが赤ちゃんだった時のビデオを見る。 I watch the video was shot when you are baby
A:
"I saw the video of when you were a baby" ってちゃんと言い方だけど、"I saw your baby video" の方がもっと簡単です。
Otras preguntas sobre "Video"
Q:
¿Esto suena natural? How to quickly and easily design a video surveillance system
A:
It’s perfect
Q:
I watched the video on YouTube and understood most of what the author said (almost everything), but in the twenty-eighth second of the video I ceased to understand what she was saying. Please tell me what she says from the twenty-eighth to thirty-fourth second of the video.This is the first question.
Second question. At the very end of the phrase, I heard something like "It's gonna be a ball." In what sense could she use this phrase? What does it mean? Searched in a variety of dictionaries, but did not find examples of use. I want to know if native speakers really say that or is it just an author’s mistake? Or maybe I heard her wrong. Thank you in advance.
Second question. At the very end of the phrase, I heard something like "It's gonna be a ball." In what sense could she use this phrase? What does it mean? Searched in a variety of dictionaries, but did not find examples of use. I want to know if native speakers really say that or is it just an author’s mistake? Or maybe I heard her wrong. Thank you in advance.
A:
1. From 0:25 "I didn't say there were gonna be any winners but I want you guys to know that there are some winners and there are gonna be some prizes and there's gonna be some surprises and it's gonna be a ball".
2. "It's gonna be a ball" = "It's going to be really fun" or "It's going to be like a party." A "ball" is another word for a party, usually involving some music.
2. "It's gonna be a ball" = "It's going to be really fun" or "It's going to be like a party." A "ball" is another word for a party, usually involving some music.
Q:
In this video at 1:05, saying “Aren't you scary !“
What does that mean ?
Does It means
“You may feel scared.
After all, my appearance is far from human.“
or
“Are you trying to scare me? You are barking at me and baring your teeth.
You’re going to bite me any minute now. “ ?
https://youtu.be/2ADRnQq0SYU
What does that mean ?
Does It means
“You may feel scared.
After all, my appearance is far from human.“
or
“Are you trying to scare me? You are barking at me and baring your teeth.
You’re going to bite me any minute now. “ ?
https://youtu.be/2ADRnQq0SYU
A:
Midna is making fun of Link.
She means “you are not scarING me"
Ooh! Aren't you scary? should not be translated literally. It means something like You're soooo scary! It is sarcasm. 皮肉なんです。
Also:
Scary = 恐い, 恐るべき
To be scared (of someone) = (人を)恐れる
To scare (someone) = (人を)おどかす
She means “you are not scarING me"
Ooh! Aren't you scary? should not be translated literally. It means something like You're soooo scary! It is sarcasm. 皮肉なんです。
Also:
Scary = 恐い, 恐るべき
To be scared (of someone) = (人を)恐れる
To scare (someone) = (人を)おどかす
Q:
I don’t understand what “stuffed” meant in this video. This video was subtitled by the youtuber himself.
At 0:28
https://youtu.be/XHWDEC68Lx0
At 0:28
https://youtu.be/XHWDEC68Lx0
A:
"can't be stuffed" = "can't be bothered (to do something)", "too lazy (to do something)"
Examples:
Jane: "Can you please wash your clothes?"
Ben: "Can you do it for me, please? I can't be stuffed."
Nick: "It's too hot today! I can't be stuffed to do anything."
Luke: "I'm so tired that I can't be stuffed studying anymore!"
Examples:
Jane: "Can you please wash your clothes?"
Ben: "Can you do it for me, please? I can't be stuffed."
Nick: "It's too hot today! I can't be stuffed to do anything."
Luke: "I'm so tired that I can't be stuffed studying anymore!"
Q:
I was watching a video and a person said “you can turn your own ice-cream”
Can “turn” be used like “to make”? Or is it kind of slang?
https://youtu.be/EmwGaqjMJkM
1:32
Can “turn” be used like “to make”? Or is it kind of slang?
https://youtu.be/EmwGaqjMJkM
1:32
A:
@Nosce_Te_Ipsum
Are you sure they didn't say churn?
Churn makes sense
Are you sure they didn't say churn?
Churn makes sense
Significados y uso de palabras y frases similares
Nuevas palabras
video
HiNative es una plataforma para que los usuarios intercambien su conocimiento sobre distintos idiomas y culturas.
Newest Questions
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? How should I say "did you used a translator?" in Spanish
- ¿Qué significa Ubicar "Carlos nos invitó. Ubicas a Carlos, ¿no? El dueño de los Camoteros."?
- ¿Qué significa Mándales un mensaje a la página?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? "call their bluff"
- ¿Cuál es la diferencia entre Chistoso y Gracioso ?
Newest Questions (HOT)
- Leí más de la novela de ciencia ficción "Aventura en el Planeta Misterioso" para practicar españo...
- ¿Qué significa panista?
- ¿Pronuncias la 's' más como 'shu' y la 'd' de 'lado' más como 'lao' o como una 'd' suave?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Send them a message to their page and say you wish to regis...
- ¿Qué significa Me regala una fotografía ?
Trending questions