Preguntas sobre ejemplos de oraciones con, y la definición y uso de "Wad"
El significado de "Wad" en varias frases y oraciones
Q:
¿Qué significa wad
Ex: My cousin. He's 23, kind of a wad, but he buys me beer, so ...?
Ex: My cousin. He's 23, kind of a wad, but he buys me beer, so ...?
A:
Não tem uma tradução exata. É apenas um insulto gentil. Isso pode significar que ele é preguiçoso, burro ou inútil.
Q:
¿Qué significa wad of $6000?
A:
Many sheets of paper or similar material folded is a wad. If you had six thousand dollars in one hundred dollars bills. You have a wad of sixty one hundred dollar bills.
Q:
¿Qué significa eyyy. wad up?
A:
It means "hey, what's up?"
It also means "what's going on" or "how are you".
It also means "what's going on" or "how are you".
Palabras similares a "Wad" y sus diferencias
Q:
¿Cuál es la diferencia entre a wad y a bit y a piece y a lump ?
A:
Wad - a messily squished-together ball of something
Bit - a small fraction of something, like the crumbs of a bread slice
Piece - I reasonable fraction of something, like a slice of pizza
lump - a collection of objects in one pile.
Bit - a small fraction of something, like the crumbs of a bread slice
Piece - I reasonable fraction of something, like a slice of pizza
lump - a collection of objects in one pile.
Otras preguntas sobre "Wad"
Q:
what does “ wad “ mean?
( “ wad “는 무슨 뜻이죠? )
( “ wad “는 무슨 뜻이죠? )
A:
It means like a bundle of something
Q:
You just blew a wad of snot onto the floor which is very poor manners.
Is it correct?
Is it correct?
A:
Yes, it's correct.
How would you type this sentence in Chinese?
How would you type this sentence in Chinese?
Q:
wad
clump
lump
chunk
what's the difference?
clump
lump
chunk
what's the difference?
A:
i think clump only refers to 'cluster', many of them clumped together.(so a clump of cake is weird)
and lump is more soft and indrfinite shaped(such as clay, gum), while chunk is more solid or hard, angled edges(such as a piece of cheese or cake).
so 'a handful of dough hacked off of huge dough' cant be called "chunk of dough" because it's not hard, it is "lumo of dough".
correct me if wrong !
i think clump only refers to 'cluster', many of them clumped together.(so a clump of cake is weird)
and lump is more soft and indrfinite shaped(such as clay, gum), while chunk is more solid or hard, angled edges(such as a piece of cheese or cake).
so 'a handful of dough hacked off of huge dough' cant be called "chunk of dough" because it's not hard, it is "lumo of dough".
correct me if wrong !
Q:
¿Esto suena natural? He was taken aback when he noticed the wad of secrets the family had kept as of now. The meek investigator gawped at the numbers written on the crumpled sheets he was trying to smooth out slowly.
A:
Secret as a noun refers to undisclosed knowledge and would not collectively be described as a ‘wad’ - (wad refers to a bundle of paper or material)
In this sentence ’secret’ could be used as an adjective :
A wad of secret notes.
Or wad of hidden notes
As of now does not make sense in this context - use “up until now” or “all this time”
..sheets, which he was trying to slowly smooth out.
In this sentence ’secret’ could be used as an adjective :
A wad of secret notes.
Or wad of hidden notes
As of now does not make sense in this context - use “up until now” or “all this time”
..sheets, which he was trying to slowly smooth out.
Significados y uso de palabras y frases similares
wad
HiNative es una plataforma para que los usuarios intercambien su conocimiento sobre distintos idiomas y culturas.
Newest Questions
- Is it common in Mexico to use the word "camioneta" for "car"? And in CDMX which word people us...
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Is this bus going to Oaxaca?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Olá, tudo bem ?
- How do you say “I miss this day” talking about a concert to a friend?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? "Ayy look I don't care if you speak english or nothing, my ...
Newest Questions (HOT)
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? "Ayy look I don't care if you speak english or nothing, my ...
- ¿Cuál es la diferencia entre la mía y mía ?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? . . DOES THIS SOUND NATURAL?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? I’m on my way to class but i’m running late
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? "Why the hell are you acting like that" (Nota: Are they any...
Trending questions