Preguntas sobre ejemplos de oraciones con, y la definición y uso de "Ward"

El significado de "Ward" en varias frases y oraciones

Q: ¿Qué significa 'ward' mean in Squidward (Character in Spongebob)?
A: It’s a play on the name ‘Edward’ most likely. Squidward his a rival named Squilliam which sounds like it comes from ‘William’.
Q: ¿Qué significa ward?
A: As a verb, it means to protect. "To ward something off" is to keep it away and prevent it from coming closer

As a noun, it can either mean a protective barrier or an adopted child.
Q: ¿Qué significa ward politician?
A: ward = a part of a city; a group of neighborhoods
ward politician = a person who represents a ward in a city government
Q: ¿Qué significa the communal ward?
A: This refers to something mentioned earlier in the film. You need the context of the film to understand this term fully. It probably means the ward where everyone lives together in a community.
Q: ¿Qué significa ward off?
A: To repel.
"The young woman warded off the man's advances."
"The magic sword warded off all of the demons."
"The politician warded off all of the reporters' questions."

Ejemplos de oración usando "Ward"

Q: Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con ward off.
A: Revisa la pregunta para ver la respuesta
Q: Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con ward off.
A: "I have to ward off all the crazy boys trying to date my daughter"
Q: Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con ward off.
A: We sprayed insect repellent to ward off any insects.
Q: Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con ward and its meaning.
A: Here you go I think this may help.
Q: Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con ~ward (onward, downward, upward..etc).
A: He stood on his toes stretched upward to kiss her lips.

Palabras similares a "Ward" y sus diferencias

Q: ¿Cuál es la diferencia entre ward y lane ?
A: I would love to help you.

If I misunderstand the usage of the word please let me know.
If you think of it like this it should be easy. A ward is a part of a building or a section of a building.
"The doctors needed to move the patient to the psychology ward."

But also. A ward can be a part of a city (I think this is what you are looking for).
"The party is in the French ward of the city."

A lane can be a alley, one way road, or a combination of sorts. Usually a lane is in an adress.
"I live on 123 Spartanhill Lane."

I hope this helps. :)
If you have a question please ask.
Ciao!
Q: ¿Cuál es la diferencia entre ward y guard ?
A: Ward is almost the same as guard. Most english speakers won’t know the difference, but guard sounds more natural. Ward is an old-english word and most native speakers would think of a hospital ward (hospital room).
Q: ¿Cuál es la diferencia entre to ward off y to steer clear of y to keep away ?
A: Ward off means to keep something away from you. You're keeping them away.

"I play this sound to ward off bears.

Steer clear of means you avoid the subject.

"I steer clear of bears by not going to the mountains."

Keep away can mean either, based on how it is used.

"This spray keeps away mosquitoes." The spray wards off mosquitoes.

"Keep away from the fence, it is dangerous." You should steer clear of the fence.
Q: ¿Cuál es la diferencia entre ward y district ?
A: District - an area of a country/city (especially one regarded as distinct because of a particular characteristic.)
"an elegant shopping district" (distinct from other areas, such as a neighborhood, because it is made of stores)

Ward - an administrative division of a city/borough (usually represented by a councilor(s))
""the majority of voters in our ward are Democrats"

It sounds like a ward is a more official, government-defined area and a district is loosely defined by its characteristics.

Traducciones de "Ward"

Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? ward
Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? ward
A: Revisa la pregunta para ver la respuesta
Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? ward
A: If you're meaning the same ward like in a hospital then we also say 'ward'.
Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? Which ward of Tokyo are you gonna live in?
Is this correct? Sounds natural?
A: @rhtui which ward of Tokyo are you going to live in.
gonna is slang.

Otras preguntas sobre "Ward"

Q: ¿Esto suena natural? I was going to go to a ward office to undergo necessary procedures today, but I woke up late this morning and I hadn't finished the other errands, so I couldn't go there.
I plan to do it tomorrow.
………………………………
今日は区役所へ手続きをしに行こうと思っていましたが、遅く起きてしまったことと他の用事が終わらなかったことのせいで、行けませんでした。
明日は行こうと思っています。
A: The only thing I would change is: "I hadn't finished my other errands". Well done!
Q: ¿Esto suena natural? The ward of my grandfather happens to situate at the terminal of the corridor.
A: the ward my grandfather is in happens to be situated at the end of the corridor
Q: ¿Esto suena natural? You'd be better if you write a ward as aloud when you learn wards by heart.
A: I'm guessing that you are trying to say the following:
It would be helpful to pronounce a word out loud when you study new words.
Q: ¿Esto suena natural? Because there is no such ward as からに in Japanese.
A: Because there is no such word as からに in Japanese
very good 😊
Q: How do you say following wards in English?

1)聞け
2)聞いて
3)聞く
4)聞ける
5)聞こえる
6)聞こえてくる
7)聞かない
8)聞こえない

Thank you so much.
A: 1) hear (command)
2) hear
3) to hear
4 to be able to hear
5) to be heard (to sound)
6) to reach someone's ears
7) does not hear
8) cannot be heard

Significados y uso de palabras y frases similares

Nuevas palabras

ward

HiNative es una plataforma para que los usuarios intercambien su conocimiento sobre distintos idiomas y culturas.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions