Preguntas sobre ejemplos de oraciones con, y la definición y uso de "Xxx"

El significado de "Xxx" en varias frases y oraciones

Q: ¿Qué significa get on well with XXX?
A: If you get on with someone, you have a friendly relationship with them. American/Canadian English: get along. The company's investors had a good working relationship but somewhere along the way, the company executives forgot what made the company do well and why they did well with those that invested in them. Perhaps customer support standards went down because of cutbacks, etc. The company needs to go back to the mission that motivated their business in the first place.
Q: ¿Qué significa It's current among XXX?
A: if something is current, then it's modern, maybe even trendy. If it's current among _____, that means that it's current within a certain group
Q: ¿Qué significa Sold by XXX and Fulfilled by Amazon.?
A: It means that the ‘XXX’ company is the one that sells and makes the product but Amazon is the one that ships it and communicates with the customer.
Q: ¿Qué significa I got to dress up for XXX and I like being able to do that.?
A: It means you were able to do something (As for this context, it’s about buying and dressing up for a party/ etc.) and you like having to experience the whole thing, from preparing to partying/etc.

Summary: You appreciate the experience.
Q: ¿Qué significa XXX?
A: xxx is ok to use for kisses but people might have a dirty mind(like your friend) and think it is a naughty thing. Xoxo is always ok to use for hugs and kisses, this is very well known
-As far as using it to sign at the bottom of a letter I would only use that for people you know pretty well or are friends with. I wouldn't necessarily use it in a letter to a stranger

Palabras similares a "Xxx" y sus diferencias

Q: ¿Cuál es la diferencia entre They only sell XXX products. y They sell LEGO products only. ?
A: The second one sounds a little less natural, i’d stick with “they only”

“They only sell takeout at this restaurant”
“They only have two options for tea”

the second one would sound more natural if it was connected to another clause though “they sell lego products only - and I prefer bionicle!”
Q: ¿Cuál es la diferencia entre Please find attached the XXX. y I have attached the XXX. y The XXX you requested is attached. ?
A: They all really mean the same thing, just different ways to say it. There is a slight difference in tone.

For example:
'The XXX you requested is attached'... sounds a little cold and business-like. It comes across as a little abrupt, like the sender is not happy about something. Whereas, 'Please find attached the XXX'... sounds politer.

'I have attached the XXX' sounds less formal, like something sent between close colleagues or business partners.
Q: ¿Cuál es la diferencia entre which one is the real XXX y which one is real XXX ?
A: tks a lot guy
Q: ¿Cuál es la diferencia entre A: Would you like XXX? B:No, Thanks. y A: Would you like XXX? B: I'm good. y A: Would you like XXX? B: I'm OK. ?
A: Preference. They mean the same thing in this scenario. You are essentially saying "I don't need/want XXX."
Q: ¿Cuál es la diferencia entre a XXX y the XXX ?
A: A XXX: Any XXX -- this XXX, that XXX, a XXX on the other side of the world, a hypothetical XXX.
The XXX: This specific XXX.

Traducciones de "Xxx"

Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? XXX資料のプリントアウト費用
A: XXX material printout fee
Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? XXX includes Japan
A: "The world" is correct. You can also say "The whole world" if you want to emphasize that every country is included.
Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? (去別人家的時候)我要找XXX,叫他出來一下
A: 我要找XXX,叫他出來一下 = I'm looking for XXX, tell him to come out for a bit.
Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? "気づいている、気づいていないに関わらず" ? maybe "whether we are aware/conscious about XXX or not" or "knowingly or unknowingly" , maybe? what are some of the most natural ways to say this?
A: Whether we are aware of/are conscious of/realize it or not.
These are all natural ways to express it.
Knowingly or unknowingly is also OK. I suppose it depends on context.
Q: ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? XXXはカメラが好きなあなたにぴったりのサービスです カメラを構えるたび、もっと良い写真を撮りたいと思いませんか? XXXがあればそんなあなたの願いも実現します。 Photogenicなspotにあなたを導きます もっと写真を撮ることが好きになります。
A: In the first sentence, "Photograph" should be "photography"
I'm not sure what you mean by "hook you up"
And I also don't know what you mean by "photogenic"

@sango: それでも、良くできましたね(^○^)

家に帰った後で、訳してみます。

Otras preguntas sobre "Xxx"

Q: ¿Esto suena natural? Dear Mr. XXX,



Warm greetings from the xxx organization!



With regard to the courtesy visit of XXX city's delegation to XXX city, please kindly find the attached official letter sent from the city of XXX, name of country.



In line with this, I would be grateful if you could reply to Ms. XXX of xxx city and please keep me in the loop on further emails.



Once again, thank you very much for your cooperation in this regard.



Best regards,
A: There's just one thing - you can't say both please and kindly, you have to say one or the other.
Q: ¿Esto suena natural? Dear XXX

Thank you very much for the invitation.I would like to confirm my attendance scheduled for Y at Z.

I am grateful for this opportunity and I'm looking forward to see you.

Kind regards

A: just say Regards,
Q: ¿Esto suena natural? This is to certify that Ms. XXX, born on XXX, XXX has been the XXX of Heilongjiang light industry research institute since 2002.Her pre-tax monthly salary in 2017 is________ yuan, Her bonus/allowance/subsidies in total is __________RMB, Her pre-tax annual income in 2017 is ________ RMB, Her individual income tax per month is________ yuan.
A: This is to certify that Ms. XXX, born on XXX, XXX has been the XXX of Heilongjiang light industry research institute since 2002. Her pre-tax monthly salary in 2017 is________ yuan, Her bonus/allowance/subsidies in total is __________RMB, Her pre-tax annual income in 2017 WILL BE ________ RMB, Her individual income tax per month is________ yuan.
Q: ¿Esto suena natural? "XXX" is currently available.
Would it be possible to hold it for you?
A: XXX is currently available. Would you like us to hold it for you?
Q: ¿Esto suena natural? Dear XXX family,
Merry Christmas! It has been a long time since I last contacted you. How have you been? I wish you have a Great Christmas and a Happy New Year.
Yours,
XXXXXmy name



A message to my host family as a Xmas card.
Is it natural?
A: Would sound better as "I hope you have a great Christmas" or "I wish you a great Christmas".

Significados y uso de palabras y frases similares

Nuevas palabras

xxx

HiNative es una plataforma para que los usuarios intercambien su conocimiento sobre distintos idiomas y culturas.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions