Question
Actualizado en
15 oct 2016
- Chino tradicional (Hong Kong)
-
Inglés (UK)
-
Japonés
-
Español (España)
Pregunta de Japonés
「焦りしかない」について聞きたいです。
1. 意味は、「もう焦らなきゃいけない」ですか。それとも「焦っても焦っても実際な行動をする気がない」ですか。
2. なぜ「焦る」(動詞)じゃなくて「焦り」(名詞)ですか。
「焦りしかない」について聞きたいです。
1. 意味は、「もう焦らなきゃいけない」ですか。それとも「焦っても焦っても実際な行動をする気がない」ですか。
2. なぜ「焦る」(動詞)じゃなくて「焦り」(名詞)ですか。
1. 意味は、「もう焦らなきゃいけない」ですか。それとも「焦っても焦っても実際な行動をする気がない」ですか。
2. なぜ「焦る」(動詞)じゃなくて「焦り」(名詞)ですか。
Respuestas
Lee más comentarios
- Japonés
最近流行りの言い回しですね。
1. 「焦っている」の強調です。「心の中に焦燥感 以外 なにもない」と言っていて、義務などの含意はありません。
2. 「焦るしかない」でも成り立ちます。「焦るしかない」の場合、「焦らなきゃいけない」「焦る以外に方法がない」という意味です。
Usuario con respuestas altamente valoradas
Was this answer helpful?
- Chino tradicional (Hong Kong)
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.
Regístrate
Preguntas similares
Preguntas similares
- ¿Qué significa 焦りを知らないつもり 後ろを見ないで生きる 当たり前が会わない事もある そんな毎日を歩む ゆらゆらヤシの実ふたつ 行きそこねた楽園ひとつ めんどくさがるから 難し...
- ¿Esto suena natural? 焦りになりました。
- 焦りにあせっているは何の状態ですか。
Trending questions
- なんか心当たり(は、が)あるんですか どちらのほうが自然でしょうか
- 二つの言い方は正しいですか?意味は同じ意味ですか?教えてください! いきなり聞かれて返事に戸惑う . いきなり聞かれて返事にまごまごする
- 日本で門の簡体字で门も読むことができますか
- なんでもんだいですはもんだいないという意味ですか。 なんでもんだいの意味をおねがいします
- この文は自然ですか。 ずっと昔のことから、アメリカには、喫煙所は全然ないよね。
Newest Questions (HOT)
- Leí más de la novela de ciencia ficción "Aventura en el Planeta Misterioso" para practicar españo...
- ¿Pronuncias la 's' más como 'shu' y la 'd' de 'lado' más como 'lao' o como una 'd' suave?
- No pude llamar a mi papá. No pude llamarle a mi papá. ¿Cuál es natural?
Newest Questions
- 1. "tengo sueño" means "I'm sleepy" but "tengo un sueño" means "I have a dream" as in your future...
- Do children tend to be more passive in answering questions from educators or are they more direct...
- Cómo te fue el día? And cómo estuvo tu día? Significan lo mismo? Que prefieres? Cuál es más co...
- Do Spanish speakers require a lot of context through nonverbal communication when learning? (eye ...
- Is direct eye contact expected or frowned upon?
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.