Question
Actualizado en
15 nov 2018
- Inglés (US)
-
Español (México)
Pregunta de Español (México)
¿Cómo dices esto en Español (México)? can you stop?
¿Cómo dices esto en Español (México)? can you stop?
Respuestas
Lee más comentarios
- Español (México)
- Inglés (US)
- Español (México)
- Español (México)
Puedes/podrías parar/detenerte? Both ways mean the same :))
Usuario con respuestas altamente valoradas
- Español (México)
- Español (México)
- Español (Chile) Casi fluido
- Español (España) Casi fluido
"¿te puedes detener?" "¿puedes parar" "¿puedes detenerte?"
- Español (México)
estate quieto¡ estate en paz...
So we tell the children to stop doing pranks.
- Español (México)
Hello, my name is Johan.
I am a university student and I want to improve my English, in exchange I will help you improve your Spanish. Would you like to help me?
- Español (México)
Literally:
Podrías detenerte?
Puedes detenerte?
Podrías parar?
Podría detenerse? (formal)
It's ok if in a vehicle.
Podría detenerse aquí/en la esquina?
If you're telling someone to stop doing something:
Puedes dejar de hacer eso?
More commanding:
Ya deja de hacer eso... (Stop doing that already).
- Español (México)

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Regístrate
Preguntas similares
-
¿Cómo dices esto en Español (México)? stop it!
respuesta¡Alto! or ¡Detente!
-
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con stop.
respuesta-Tu deberías detener tu auto. -¡Detente! te puedes caer.
-
¿Cómo dices esto en Español (México)? Could you repeat that?
respuestaPodrías repetir eso?
-
¿Cuál es la diferencia entre stand up y stop it ?
respuesta"Stand up" significa ponerte de pie y "stop it" significa parar
-
¿Cómo dices esto en Español (México)? stop that!
respuestadetente! Deja de hacerlo! informal ya estuvo! Deja de chingar!
-
¿Cuál es la diferencia entre detener y retener ?
respuestaDetener: (stop) parar algo. Ejemplo: detén esa puerta que voy a salir./ Deten el carro que voy a bajar. Retener: Impedir que algo salga, se m...
-
¿Cómo dices esto en Español (México)? can you turn it around?
respuesta"¿Puedes darle la vuelta?"
-
¿Cuál es la diferencia entre detener y arrestar ?
respuestaEn el contexto del mundo del ampa (the crime world) “Detener” es to detain Arrestar es to arrest E igual que en inglés el primero es cuando ...
-
¿Cómo dices esto en Español (México)? can you repeat?
respuestapuedes repetir
-
¿Cuál es la diferencia entre parar y detener ?
respuestaPuedes usar ambas para decir que dejes de hacer algo o terminar con la acción que se está ejecutando. (Es lo equivalente a STOP en inglés) ...
Trending questions
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? 100, 200, 300, 400, 500, 600, 700, 800, y 900
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? I'm going to cum 😫💦
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? "Memento Mori"
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? pussy
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Seaweed
Newest Questions (HOT)
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? I drain the tub or I empty the tub
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? How do you say "He's cute" about a MATURE guy, not about a ...
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? sky
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Do you like to hike or swim?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? “I’m too pretty” (for that)
Newest Questions
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? "everyone" and "anything"
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? written warning (for work place)
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? "Hey if you ever need some time alone let me know, ok???" ...
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? How do you say cat in Spanish
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? How would you say “What other games do you play besides thi...
Previous question/ Next question