Question
Actualizado en
27 nov 2018
- Portugués (Brasil)
-
Inglés (US)
-
Francés (Francia)
-
Español (Colombia)
Pregunta de Español (México)
tomar o coger (un automóvil)
tomar o coger (un automóvil)
Respuestas
Lee más comentarios
- Español (México)
@LifeIsShort
Depende del país o región donde te encuentres.
En México se dice "tomar".
Por ejemplo:
Tomar un taxi.
Usuario con respuestas altamente valoradas
Was this answer helpful?
Usuario eliminado
Ambas son correctas, pues significan lo mismo, sin embargo depende del país donde lo apliques, por ejemplo en España coges un taxi, un papel, un plato, pero en México tomas un taxi, un papel, un plato.
Was this answer helpful?
- Español (México)
En caso de que se refiera al Español Mexicano, "Coger", no es taaan usado por su significado literal, sino como una referencia sexual altamente vulgar (en la mayoría de los casos); se recomienda más usar "Tomar". Hay que tomar muy en cuenta el país donde se aplique.
Was this answer helpful?
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.
Regístrate
Preguntas similares
Trending questions
- What are common nonverbal communication methods used by Spanish speakers? Is eye contact preferre...
- Cómo te fue el día? And cómo estuvo tu día? Significan lo mismo? Que prefieres? Cuál es más co...
- 1. "tengo sueño" means "I'm sleepy" but "tengo un sueño" means "I have a dream" as in your future...
- Leí más de la novela de ciencia ficción "Aventura en el Planeta Misterioso" para practicar españo...
- Si alguien me dice "Que tengas un buen fin de semana", ¿Puedo decir "Gracias, tú también", o se e...
Newest Questions (HOT)
- Leí más de la novela de ciencia ficción "Aventura en el Planeta Misterioso" para practicar españo...
- ¿Pronuncias la 's' más como 'shu' y la 'd' de 'lado' más como 'lao' o como una 'd' suave?
- No pude llamar a mi papá. No pude llamarle a mi papá. ¿Cuál es natural?
Newest Questions
- 1. "tengo sueño" means "I'm sleepy" but "tengo un sueño" means "I have a dream" as in your future...
- Do children tend to be more passive in answering questions from educators or are they more direct...
- Cómo te fue el día? And cómo estuvo tu día? Significan lo mismo? Que prefieres? Cuál es más co...
- Do Spanish speakers require a lot of context through nonverbal communication when learning? (eye ...
- What are common nonverbal communication methods used by Spanish speakers? Is eye contact preferre...
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.