Question
Actualizado en
31 ene 2019
- Español (México)
-
Inglés (US)
-
Francés (Francia)
Pregunta de Inglés (US)
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? hasta que hora vas a estar en tu casa?
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? hasta que hora vas a estar en tu casa?
Respuestas
Lee más comentarios
- Inglés (US)
Until what time are you going to be at your house? (Traducción directa)
Until what time will you be at your house?
Until when will you be home?
How long are you going to be home for?
- Español (México)

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Regístrate
Preguntas similares
-
¿Cuál es la diferencia entre when are you going home today? y when will you go home today? ?
respuestaThey mean the same thing, but the first one sounds more natural
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? a qué hora vas a llegar a casa
respuestaAt what time are you coming home?
-
¿Cuál es la diferencia entre At what time did you come home? y What time did you come home? ?
respuestaAt what time did you come home? is more formal and rarely used. What time did you come home? is more common and natural.
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? A que hora llegaste a tu casa?
respuestaWhat time did you get home :)
-
¿Cuál es la diferencia entre When do you come home. y What time do you come home. ?
respuestaThey have almost the same meaning. If you say, “when do you come home?” an answer could be, “I come home in the afternoon.” If you ask, “what...
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? a qué hora llegas a la casa
respuestaAt what hour did you arrive at the house. What time did you arrive at the house
-
¿Cuál es la diferencia entre What time are you coming home? y What time are you back home? ?
respuesta@sunaon I think both are fine to use. They both sound natural ✨
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? 너희들 집에 몇시에 갈거야?
respuestaWhat time will you go to your house?
-
¿Cuál es la diferencia entre What time do you come home? y What time do you get home?
?
respuesta"Get" is more informal but both sound natural.
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? あなたは何時以降に私の家に来ますか?
respuestaI suppose "After what time will you come to my house" would work, but it's a bit of a "mouth full"( a lot to say) and kinda unnatural. So I w...
Preguntas similares
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? hasta pronto
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? hasta el infinito y más allá (like toy story movie)
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? hasta donde
Trending questions
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? Давай перейдём общаться в другое приложение?)
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? singaw
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? I'm sorry ,I didn't ... to disturb you. A.Hope B.Mean C.Thi...
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? what's "wasian"mean?
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? Can we have a call?
Newest Questions (HOT)
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? "Man get off the table and get a chair"
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? "Sucks for you that you ain't me'
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? “Shut up” Naturally on when you tell someone on daily basi...
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? “promise?” Or “promise me”
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Don't be a dick.
Newest Questions
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? How do you say I love you Dylan in Spanish
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Do you want to go to the beach?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Are you at work?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Strawberry Milk
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? You don’t like to deal with these situations
Previous question/ Next question