Question
Actualizado en
14 nov 2014
- Japonés
-
Inglés (US)
Pregunta cerrada
Pregunta de Inglés (US)
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? 明日は予定通りでいい? I'd like to confirm the schedule.
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? 明日は予定通りでいい? I'd like to confirm the schedule.
Respuestas
14 nov 2014
Respuesta destacada
- Japonés
"Are we supposed to go on as scheduled?"
Lee más comentarios
- Inglés (US)
I think it would be:
"What is tomorrow's schedule?"
If you have a schedule and you want to make sure it is correct, I think the question might be:
"Do I have the correct schedule for tomorrow?"
I hope this helps!
- Japonés
- Inglés (US)
- Inglés (US)
Since you chose to use 通り, I get the impression that your emphasis is on executing a plan that *hasn't* changed. Because of that, I would recommend
"Are we sticking with tomorrow's plans?"

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Regístrate
Preguntas similares
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? 明日予定ありますか
respuestaDo you have any plans for tomorrow?
-
¿Cuál es la diferencia entre I am likely to skip the meeting tomorrow. y I'm probably going to s...
respuestaThey both mean the same thing, but the second one is more casual.
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? 彼は明日予定が入っているようなので、明後日の予定はいかがですか?
respuesta@Cilic He seem's to have something scheduled for tomorrow, so how about the day after tomorrow?
-
I'm going to hit the hay because tomorrow has to get up early. Is this correct?
respuestaI’m going to hit the hay because tomorrow I have to get up early. 英語に名詞を特定することを思い出さなければなりません!:)
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? 明日は予定ある?
respuesta
-
¿Cuál es la diferencia entre I put you down for next Tuesday at 11 am. y I scheduled you for next...
respuestaThere is no difference. Both can be used interchangeably
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? 明日の予定を教えて
respuestaTell me what your plans are for tomorrow. または What are you up to tomorrow? (もっとカジュアルな言い方)
-
¿Cuál es la diferencia entre I would like to schedule an appointment for this Wednesday. y I woul...
respuesta“This” means the Wednesday that comes next. So if you say “this Wednesday” on Monday, it means the Wednesday two days from now. If you say it...
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? 既に予定が入っているようですが、下記日程、両日ともにスケジュール確保をお願いします。
respuesta@yon129 It appears that you already have an appointment, but please secure (又は block) your schedule for the below dates.
-
I have plans for tomorrow.
I have plans tomorrow.
Which is correct? Thank you.
respuesta@gogglenglish I have plans for tomorrow.
Preguntas similares
- ¿Cuál ahead of schedule suena más natural?
- ¿Esto suena natural? I haven't decided yet, so if I decide my schedule, I will tell you as soon a...
- ¿Esto suena natural? I know your schedule is full for these two weeks. Do you have any event sug...
Trending questions
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? querer es poder
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? Is It " at summer " or " in summer " ?
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? in july or on july?
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? "Nanggigigil ako sayo!"
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? kumain kana ba?
Newest Questions (HOT)
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? A qué te dedicas?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? hotel
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? first language/native language
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? You are right, You were right
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? I like your hair.
Newest Questions
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Can I have a beer please mate
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? que significa Simón
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? A qué te dedicas?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? hotel
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? first language/native language
Previous question/ Next question