Question
Actualizado en
4 jun 2019
- Inglés (US) Casi fluido
- Alemán
-
Francés (Francia)
-
Japonés
-
Español (España)
Pregunta de Francés (Francia)
Pourquoi est un "cordon bleu" un bon cuisinier?
Pourquoi est un "cordon bleu" un bon cuisinier?
Respuestas
Lee más comentarios
- Francés (Francia)
cordon bleu n'a pas de racine culinaire. c'était un titre honorifique des aristocrates pendant les guerres de religion. cest aristocrates avait pour habitude de se réunir pour manger et boire de la bonne cuisine. cest ce qui a inspiré un auteur pour son livre "la cuisinière cordon bleu" en 1885.
Was this answer helpful?
- Francés (Francia)
Très bonne question !
I didn’t know, because the story is quite complicated according to what I’m reading about it haha -> “Être un « cordon bleu » signifie être un très bon cuisinier. À l’origine, cette expression n’a pourtant rien à voir avec les petits plats, puisqu’elle trouve sa référence dans les guerres de Religion.... premier ordre de la monarchie française, et aussi le plus prestigieux. Ses chevaliers portaient la croix de Malte, symbole honorifique accroché à un ruban bleu. Cette distinction fut abolie à la Révolution, pour laisser place à la Légion d’honneur, instaurée en 1802 par Napoléon Bonaparte.
Néanmoins, le symbole du « cordon bleu » a continué de représenter une distinction suprême dans l’aristocratie française à travers les siècles. Cela devint même une métaphore faisant référence à la supériorité, à la grandeur et aux honneurs des personnes citées dans un domaine. Au XVIIe siècle, un poète qui lorgnait l’Académie Française réussit à en séduire les membres en qualifiant l’assemblée de « Cordon bleu des beaux esprits ». Il fut admis illico.
Certains disent que la référence culinaire revient également à l’ordre du Saint-Esprit, car les porteurs du « cordon bleu » avaient pris pour habitude de se réunir comme un « club de gourmands », afin de cultiver l’art du bien manger et du bien boire.
C’est sûrement de cette anecdote que s’est inspirée la journaliste Marthe Distel. En 1895, elle publie le premier journal de cuisine, La Cuisinière cordon bleu, qui rencontre un grand succès. Elle ouvre ensuite les écoles « Le Cordon Bleu », très réputées aujourd’hui pour leur apprentissage de l’art de vivre à la française. L’expression est donc entrée dans l’usage.”
Usuario con respuestas altamente valoradas
Was this answer helpful?
- Inglés (US) Casi fluido
- Alemán
- Francés (Francia)
- Portugués (Brasil)
- Francés (Francia)
- Francés (Francia)
@niquelote Et je n’ai jamais prétendu le contraire, d’où les guillemets ;)
Usuario con respuestas altamente valoradas
Was this answer helpful?
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Regístrate
Preguntas similares
Trending questions
- Est-ce que c'est correct de dire: 1 - J'ai passé le levier de vitesse en marche arrière. 2- J'...
- est-ce que cette expression est naturelle? L'écrivain de « Les Versets sataniques », Salman ...
- Bonjour, ce texte contient des fautes grmmaticales ou pas? s'il est peu naturel, corrigez s'il ...
- what is said? in french and english?
- Can you recommend me French YouTubers whose content is aimed at women? That talk about fashion, m...
Newest Questions (HOT)
- Leí más de la novela de ciencia ficción "Aventura en el Planeta Misterioso" para practicar españo...
- ¿Pronuncias la 's' más como 'shu' y la 'd' de 'lado' más como 'lao' o como una 'd' suave?
- No pude llamar a mi papá. No pude llamarle a mi papá. ¿Cuál es natural?
Newest Questions
- 1. "tengo sueño" means "I'm sleepy" but "tengo un sueño" means "I have a dream" as in your future...
- Cómo te fue el día? And cómo estuvo tu día? Significan lo mismo? Que prefieres? Cuál es más co...
- What are common nonverbal communication methods used by Spanish speakers? Is eye contact preferre...
- Leí más de la novela de ciencia ficción "Aventura en el Planeta Misterioso" para practicar españo...
- por qué se dice (cuando iba *por* la calle) y no ( cuando iba *en* la calle) no se supone que el ...
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.