Question
Actualizado en
22 jul 2019
- Chino simplificado
-
Japonés
Pregunta cerrada
Pregunta de Japonés
¿Cuál es la diferencia entre 指定 y 所定 ?Puedes dar oraciones como ejemplo.
¿Cuál es la diferencia entre 指定 y 所定 ?Puedes dar oraciones como ejemplo.
Respuestas
22 jul 2019
Respuesta destacada
- Japonés
@Latoya1218
それぞれの言葉に、それぞれの意味、ニュアンス、自然な使い方があります。
context等にもよりますが、
・ほぼ同等の場合もある
・異なる場合もある
と言えるでしょうか。
-----
「指定」の辞書情報です。
https://dictionary.goo.ne.jp/jn/98878/meaning/m0u/
(1)
人、時、所、事物などを特にそれと指して決めること。
・指定の時刻。
・約束の場所を指定する。
(2)
行政官庁が法令によって特定の資格を与えること。
・国定公園に指定する。
etc.
とあります。
-----
「所定」の辞書情報です。
https://dictionary.goo.ne.jp/jn/111753/meaning/...
決められていること。
決まっていること。
・所定の期日までに提出する。
etc.
とあります。
-----
・指定されている書式。
・所定の書式。
意味は似ています。
なんらかのニュアンスの差はあり得ます。
-----
① 指定の時刻。
② 所定の時刻。
意味は似ていますが、
なんらかのニュアンスの差はあり得ます。
例えば、
①には、特に今回1回限りのことにつき約束した時刻というニュアンスがあり得、
②には、皆が守るべき規則として(以前から)決められている時刻というニュアンスがあり得ます。
ただ、context等にもよりますし、一概に言えないかも知れません。
-----
・国定公園に指定する。
× 国定公園に所定する。
は、変な表現になると思われます。
-----
・所定労働時間と法定労働時間の違いは?
× 指定労働時間と法定労働時間の違いは?
とは、通常、表現されないと思います。
ただ、
「指定労働時間」が(単独で使われ)、
なんらかの意味を表すことはあり得るかも知れません。
また、
「時間指定」という表現は、あり得ます。
一方、
「時間所定」という表現は、通常、変な表現になると思います。
-----
とりあえず、以上です。
Usuario con respuestas altamente valoradas
Was this answer helpful?
Lee más comentarios
- Japonés
@Latoya1218
それぞれの言葉に、それぞれの意味、ニュアンス、自然な使い方があります。
context等にもよりますが、
・ほぼ同等の場合もある
・異なる場合もある
と言えるでしょうか。
-----
「指定」の辞書情報です。
https://dictionary.goo.ne.jp/jn/98878/meaning/m0u/
(1)
人、時、所、事物などを特にそれと指して決めること。
・指定の時刻。
・約束の場所を指定する。
(2)
行政官庁が法令によって特定の資格を与えること。
・国定公園に指定する。
etc.
とあります。
-----
「所定」の辞書情報です。
https://dictionary.goo.ne.jp/jn/111753/meaning/...
決められていること。
決まっていること。
・所定の期日までに提出する。
etc.
とあります。
-----
・指定されている書式。
・所定の書式。
意味は似ています。
なんらかのニュアンスの差はあり得ます。
-----
① 指定の時刻。
② 所定の時刻。
意味は似ていますが、
なんらかのニュアンスの差はあり得ます。
例えば、
①には、特に今回1回限りのことにつき約束した時刻というニュアンスがあり得、
②には、皆が守るべき規則として(以前から)決められている時刻というニュアンスがあり得ます。
ただ、context等にもよりますし、一概に言えないかも知れません。
-----
・国定公園に指定する。
× 国定公園に所定する。
は、変な表現になると思われます。
-----
・所定労働時間と法定労働時間の違いは?
× 指定労働時間と法定労働時間の違いは?
とは、通常、表現されないと思います。
ただ、
「指定労働時間」が(単独で使われ)、
なんらかの意味を表すことはあり得るかも知れません。
また、
「時間指定」という表現は、あり得ます。
一方、
「時間所定」という表現は、通常、変な表現になると思います。
-----
とりあえず、以上です。
Usuario con respuestas altamente valoradas
Was this answer helpful?
- Japonés
単純に言うと、指定は「いくつか可能性のある選択肢からどれかを選ぶ(こと)」。所定は「決められた書式や手順」かなと思います。
Was this answer helpful?
- Chino simplificado
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.
Regístrate
Preguntas similares
Preguntas similares
- ¿Esto suena natural? The shown price is one round trip 指定料金は片道である
- Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con 指定.
- Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con 指定する.
Trending questions
- ¿Cuál es la diferencia entre 納豆という食べ物を食べたことがありますか。 y 納豆という食べ物をもう食べましたか。 ?
- ¿Cuál es la diferencia entre 目が覚めた y 起きた ?
- ¿Cuál es la diferencia entre いっぱい y たくさん ?
- ¿Cuál es la diferencia entre 告別式 y 通夜 ?
- ¿Cuál es la diferencia entre 明日 (あした) y 明日 (あす) ?
Newest Questions (HOT)
- ¿Cuál es la diferencia entre Hola Has solicitado y Hola has solicitado ?
- ¿Cuál es la diferencia entre Es listo y Esta listo ?
Newest Questions
- ¿Cuál es la diferencia entre Hola Has solicitado y Hola has solicitado ?
- ¿Cuál es la diferencia entre Has y has ?
- ¿Cuál es la diferencia entre escuchado y oído ?
- ¿Cuál es la diferencia entre No chingues y No me chingues y No friegues y No me friegues ?
- ¿Cuál es la diferencia entre Es listo y Esta listo ?
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.