Question
Actualizado en
2 ago 2019
- Español (México)
-
Inglés (US)
Pregunta de Inglés (US)
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? a caballo regalado no se le mira el diente
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? a caballo regalado no se le mira el diente
Respuestas
Lee más comentarios
- Inglés (US)
Don't look a gift horse in the mouth.
No sabía que esta expresión se traduce (casi) directamente! Muy interesante. Significa (en inglés) que deberíamos apreciar las ventajas que llegan.
Usuario con respuestas altamente valoradas

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Regístrate
Preguntas similares
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? A caballo regalado no sé le mira los dientes
respuestaDon't look a gift horse in the mouth
-
¿Qué significa Never look a gift horse in the mouth?
respuestaIs is an old saying which means 'Appriciate what you have and don't look for mistakes'
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? A caballo regalado no se le mira el diente
respuestaDon't look a gift horse in the mouth
-
¿Qué significa To hear something straight from the horse's mouse?
respuestaHorse's mouth you mean. Meaning hearing the real story from the reliable person.
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? A caballo regalado no se le miran los dientes
respuestaDon't look a gift horse in the mouth Beggars can't be choosers
-
¿Qué significa Don’t look a gift horse in the mouth?
respuesta@anabsolutelynewbie It means you should just accept gifts without being critical. It comes from measuring a horse's health and age by its tee...
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? A caballo regalado no se le mira el diente
respuestaDon't look a gift horse in the mouth.
-
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con don’t/never/look a gift horse in the mouth..
respuestait means don’t be ungrateful or look for flaws when you get a gift. Example: “My mom gave me a watch, but the band looks torn.” “Don’t look ...
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? a caballo regalado no se le mira los dientes
respuestaDecimos... Don't look a gift horse in the mouth.
-
¿Qué significa There’s a horse outside the place were eating?
respuestaIt means. There is a horse outside. You are eating inside. There is a horse outside the place we are eating at.
Preguntas similares
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? caballo grande o no ande
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? caballo
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? caballo?
Trending questions
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? 中国的包子
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? payment gateway for crypto casino
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? Давай перейдём общаться в другое приложение?)
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? singaw
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? Can we have a call?
Newest Questions (HOT)
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Is this right? If I want to say: "The girl ate the chicken...
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? you look beautiful
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? It’s my choice
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? you're very beautiful
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? I’m at work
Newest Questions
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Are you you looking for a DJ
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? What's up man?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? 'stop making it all about you'
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Produce
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? cash & credit card
Previous question/ Next question