Question
Actualizado en
14 dic 2016
- Chino simplificado
-
Español (España)
-
Japonés
-
Inglés (US)
Pregunta de Español (España)
¿Cómo dices esto en Español (España)? he hates (likes)being sucked up to
¿Cómo dices esto en Español (España)? he hates (likes)being sucked up to
Respuestas
Lee más comentarios
- Chino simplificado
1, I can't stand the way that you suck up to her
2,don't try to please the new manager,he hates being sucked up to
2,don't try to please the new manager,he hates being sucked up to
- Catalán
- Español (España)
- Inglés (US)
@lin123
1, No soporto la forma en que le haces la pelota (literal)
2, No intentes agradar al nuevo manager/gerente/director (these are not synonymous), odia que le hagan la pelota
- Chino simplificado

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Regístrate
Preguntas similares
-
¿Cuál es la diferencia entre se defendió impecable y se defendió impecablemente ?
respuestaImpecable is an adjective. Impecablemente is an adverb. Se defendió impecablemente. Su defensa fue impecable.
-
¿Cómo dices esto en Español (España)? the public dislike him
respuestaA el público le desagrada él
-
¿Cuál es la diferencia entre ... asumen que él ha desmayado y ... asumen que se ha desmayado ?
respuestaYou cant say “él ha desmayado” bc it’s a reflexive verb
-
¿Cómo dices esto en Español (España)? dlaczego się nienawidzicie (preterito indefinido)
respuesta@juleczka ¿porque me odias?
-
¿Cuál es la diferencia entre ya que no parecía agradarle mucho a sus amigos y ya que sus amigos n...
respuesta“Ya que no parecía agradar mucho a sus amigos” has full sense, although without the specific context you can’t know if it’s referring to the ...
-
¿Cómo dices esto en Español (España)? he gets mad for no reason at all
respuestaSe enfada sin ningún motivo.
-
¿Qué significa ese resentimiento lo vuelcan en esta bandera?
respuestaEl verbo volcar significa: "Torcer o inclinar algo parcial o totalmente, de modo que caiga, generalmente haciendo salir su contenido" En la ...
-
¿Cómo dices esto en Español (España)? il se comportait comme si rien ne s'était passé
respuestaSe comportó / se portó / actuó como si no hubiera pasado nada / como si nada hubiera pasado
-
¿Qué significa no habEr traÍdo tanta basura?
respuestaDepende del contexto, por ejemplo: - Se ha llenado el contenedor y no puedo tirar nada más + No haber traído tanta basura En ese caso, sig...
-
¿Cómo dices esto en Español (España)? He feels bad about his sister
respuestaEl se siente triste por lo de su hermana
Trending questions
- ¿Cómo dices esto en Español (España)? Qué significa morbosear en el contexto sexual?
- ¿Cómo dices esto en Español (España)? I wanna see gas
- ¿Cómo dices esto en Español (España)? She tried to hacking and privacy by concerns about the many...
- ¿Cómo dices esto en Español (España)? He is contemplating moving abroad
- ¿Cómo dices esto en Español (España)? This is the way (Mandalorian)
Newest Questions (HOT)
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? A qué te dedicas?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? hotel
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? first language/native language
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? You're my favorite person
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? You are right, You were right
Newest Questions
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? the two of you have a problem
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? bathroom stall/ the toilet is clogged
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? do you think the manager could transfer me to the store in ...
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? he's being indifferent, like he doesn't care anymore
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Working and I’m good
Previous question/ Next question