Question
Actualizado en
16 sep 2019

  • Inglés (US) Casi fluido
  • Chino simplificado
  • Japonés
Pregunta de Japonés

数日前、ある友人が訪れてきた、「秋が来たよ。君、知ってる?」とワクワクながら言った。私はその突拍子もない質問にびっくりした。

以上の短文の最後「にびっくりした」とあるが、自然な表現ですか。それとも、「質問にびっくりさせた」の方がいいでしょうか。

Respuestas
Lee más comentarios

  • Japonés
[News] Hey you! The one learning a language!

Share this question
数日前、ある友人が訪れてきた、「秋が来たよ。君、知ってる?」とワクワクながら言った。私はその突拍子もない質問にびっくりした。

以上の短文の最後「にびっくりした」とあるが、自然な表現ですか。それとも、「質問にびっくりさせた」の方がいいでしょうか。
Preguntas similares
Preguntas similares
Trending questions
Newest Questions (HOT)
Newest Questions
Previous question/ Next question