Question
Actualizado en
16 sep 2019
- Inglés (US) Casi fluido
- Chino simplificado
-
Japonés
Pregunta de Japonés
数日前、ある友人が訪れてきた、「秋が来たよ。君、知ってる?」とワクワクながら言った。私はその突拍子もない質問にびっくりした。
以上の短文の最後「にびっくりした」とあるが、自然な表現ですか。それとも、「質問にびっくりさせた」の方がいいでしょうか。
数日前、ある友人が訪れてきた、「秋が来たよ。君、知ってる?」とワクワクながら言った。私はその突拍子もない質問にびっくりした。
以上の短文の最後「にびっくりした」とあるが、自然な表現ですか。それとも、「質問にびっくりさせた」の方がいいでしょうか。
以上の短文の最後「にびっくりした」とあるが、自然な表現ですか。それとも、「質問にびっくりさせた」の方がいいでしょうか。
Respuestas
Lee más comentarios
- Japonés
びっくりした でOK。
数日前、ある友人が訪れてきた。
「秋が来たよ。君、知ってる?」とワクワクした様子で聞いてきた。
私はその突拍子もない質問にびっくりした。
A friend visited a few days ago.
I heard the excitement, "Autumn has come. Do you know?"
I was amazed at the unquestionable question.

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Regístrate
Preguntas similares
-
長い会話の文ですが、宜しくお願いします。
質問:そのつもりをしておきます。 とは?
「最近前の奥さんのことで誰かから質問を受けたことはないかと訊かれたので、今枝さんの名前を出してしまったんです...
respuesta"「ある人」が、自分(今枝さん)の職業について知ってしまった" ということを覚悟しておく(覚えておく、注意しておく、気にかけておく)。 というニュアンスだね。
-
(そしてにおける前後関係)
朝からず~と考えたり、ここで質問したりしましたが、先ほど、更に気になることを教えていただきたいです。
例:昨日何してたって?うーん、スーパーへ行った。そして友...
respuestaいいえ、先にスーパーに行ったと分かります。(聞き手はそう感じます) スーパー”と”郵便局に行った。 このような場合は、どちらに先に行ったのか分かりません。 「そして」「それから」は、多少の違いはありますが、Aが起こって次にB、と言うイメージがあります。 梨とミカン...
-
ある人がこっちに来ると言いましたが、まだ来てなくて、他の人に尋ねられた時に、”XXXさんのこと?見てないよ”と言えますか? それとも見かけなかった、見なかったといったほうがふさわしいですか。 教...
respuesta見てないよ、で通じますよ。自然だと思います。 見なかったよ、見かけなかったよでも大丈夫です。
-
読んでいただきありがとうございます 。
友達の話によると この前日本行った時 レストランで 店員さんの方に何度も ただいまと言われたそうですが、 ここで皆様にお尋ねいたします。
1只今〜を持っ...
respuestaはい、「ただいま~を持って行きます」だと思います。あるいは、「はい、ただいま参ります(=今すぐそちらに行きます)」という場合もあります。お客さんがお店の人に用事があって呼びかけるとき(追加注文など)、お店の人が他の用事で手が空いていない場合(ほかのお客さんの対応をしているなど)、「...
-
「その疑問を抱いていた私が時間の流れに乗って、自然に答えを見つけた。」は自然な表現ですか?
respuesta文法は正しいです。 「時間の流れに乗って」→「時間がたって」 「時間がたつと+自然に答えを見つけた」 助詞「が」→「は」 見やすく「、」を入れます 自然な言い方 「その疑問を抱いていた私は、時間がたつと、自然に答えを見つけた。」
-
「もうすぐ」という表現なのですが、以下の2つの用例があります。
A「もうすぐっていうかね、再来年から新しく建設するとか言ってた。」
B「もうすぐっていうかね、来週から新しく建設するとか言...
respuesta質問1 No problem! 質問2 人によってですが、私にとってはもうすぐは1年以内かと、 ただ、「もうすぐと言っても再来年だけどね、」などと付け足せばなんの問題もありません。
-
先生が「また~ごろに状況をお知らせください。」と言った。私は「はい、何かわかったらまたお知らせいたします。よろしくお願いします。」と返事するのは自然でしょうか?
respuesta自然だと思いますよ!
-
今読んでいる本に書いてある「早く朝ご飯食べてこないと、全部ダンゴロウにあげちゃうよ?」と言う文ですが。文末の疑問符の「?」はどういう意味を表しますか?
英語では、「?」と書いたら、質問を表します...
respuestaあげちゃうけど、それでいいの? のような意味です。「OK?」くらいに考えるとよさそう。
-
下記の文をもう少し丁寧に言いたいのですが、ご教示ねがえませんか?
「お時間に余裕がある時にご返答いただけると幸いです。」
私が言うとしたら、
「時間がお有りになり次第、ご返答いただけると幸甚...
respuesta@JulioRicca 「お忙しいところ誠に申し訳ありませんが、お時間に余裕がある時にご返答いただけますと幸甚に存じます/幸甚です。」 「幸甚に存じます」が一般的な使い方だけど、「幸甚」を使ったほかの表現もあります。 【幸甚を使った表現方法】 ・幸甚でございます ・幸甚の至り...
-
¿Qué significa この○○の話を聞いた。という文章ですが
「あの、いまのまでの話を聞いた?」と聞こえますが、
いままでという表現があるので
いまのまでという表現は不自然だと思い...
respuesta「いままでの話を聞いた」と聞こえます。
Preguntas similares
- 数週間前、彼女に振られました。今は元カノになるでしょう。いつでも遠距離恋愛していた、一年間五ヶ月付き合いました。別れた理由はロマンチックに感じられない、愛は感じられない。私は以前は愛や好きやあま...
- ¿Esto suena natural? 数時間後、ソーダは炭酸が全部出された。
- 数年前、iTunesジャパンは毎週一曲を無料で提供しました。今、サイトにいますが、無料な曲はない。もし制度が変わったか。
Trending questions
- 「」とは?
- Hello! The phrase "The moon is beautiful, isn't it?" What is the appropriate response to say back...
- What the difference between "Itoshi teru", "aishite imasu" and other phrases that means the same?
- 料理を作るけど、歯が痛いから、食べられない。 自然でしょうか
- 性暴行・性的暴行 日本では、どっちを使うのが一般的ですか?
Newest Questions (HOT)
- What does “se me va el martirio” mean? Why is “se” used here?
- ¿Es normal decir tengo una gata si es una hembra? ¿O se dice gato generalmente?
- If I said “estás en el salón de la señora?” And they responded with “si, por q te toco a ti” what...
- ¿Puedes recomendarme algunas canciones en español que pueda hacer en el karaoke?❤️
- Suena natural o no? 1. En julio de este año hará cuatro años que empecé a estudiar español.
Newest Questions
- does anyone know what the term “o que la canción” means ?? i hear my mom use it a lot when she ha...
- is there an equivalent phrase in spanish for saying see you later alligator
- I don’t understand the slang that he is using. Can someone please explain it to me? https://www....
- En unos días, Wren habría supuesto que Rowan ni quiera sabía su nombre; en otros, sabía que ella ...
- Aprendí en mi clase de español que “merienda” significa “snack”, pero cuando uso un traductor, di...
Previous question/ Next question