Question
Actualizado en
27 nov 2019
- Árabe
-
Inglés (US)
Pregunta de Inglés (US)
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? عميق الأسى والحزن
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? عميق الأسى والحزن
Respuestas
Lee más comentarios
- Árabe
- Inglés (US)

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Regístrate
Preguntas similares
-
¿Cuál es la diferencia entre tear up y tear off and tear out ?
respuestaIf I tear something up, I rip it to pieces/destroy it. I would tear up old paper if I am throwing it away. If I tear something off, I remove ...
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? being in sadness and destruction
respuestadevastated
-
¿Qué significa chills and chilling?
respuestaChill can be about the weather ( chilly) but it's mainly use as being calm or just a cool way people use for easygoing . Same with chilling, ...
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? Tristeza y soledad
respuestaSadness and solitude
-
¿Qué significa Reaching Out and Hurt?
respuestaReaching out is offering help to someone or trying to contact them after not seeing them for some time. Hurt is physical or emotional pain.
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? 悲しくてたまらない
respuesta(I am) very sad. 😭
-
¿Cuál es la diferencia entre sorrow and pain y cual es la diferencia entre pain and sorow ?
respuestaThey’re both interchangeable there’s not much of a difference. However you can use sorrow to add a more dreary effect to your sentence. Ex.)...
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? 喜びと悲しみ
respuestajoy and sadness
-
¿Cuál es la diferencia entre Tempestuous and capricious y https://www.youtube.com/watch?v=aMJpI_...
respuestaTempestuous means like a tempest, angry and destructive as a storm. Capricious means having desires that are always changing. A caprice is a ...
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? 悲痛欲绝
respuesta有很多说法。比如说, “overcome with grief”, “distraught”, “shattered”, “grief-stricken” 等等。如果你不喜欢这些词你可以查一些”grief” 的近义词 😅😅
Trending questions
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? payment gateway for crypto casino
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? Давай перейдём общаться в другое приложение?)
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? singaw
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? Секс
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? Always the more ----- parent, the children were caught off gua...
Newest Questions (HOT)
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Is this right? If I want to say: "The girl ate the chicken...
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? you're very beautiful
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? I’m at work
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? I am only looking.
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? "Man get off the table and get a chair"
Newest Questions
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Is this right? If I want to say: "The girl ate the chicken...
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? you look beautiful
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Free Nutrition Counseling
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? bus
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? No one will be spared.
Previous question/ Next question